РЕКОРД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был бы рекорд | byłby rekord |
ваш рекорд | pański rekord |
готов спорить, завтра я установлю рекорд | jutro ustanowię nowy rekord |
Да, твой рекорд еще не побит | Twój rekord jest nadal aktualny |
Давайте побьем этот рекорд | Pobijmy rekord toru |
Давайте побьем этот рекорд и | Pobijmy rekord toru i |
Должно быть своего рода рекорд | musi być jakiś rekord |
Должно быть своего рода рекорд | To musi być jakiś rekord |
Дэйли Рекорд | Daily Record |
его рекорд | jego rekord |
за рекорд | za rekord |
завтра я установлю рекорд | jutro ustanowię nowy rekord |
и есть рекорд | jest rekordem |
Иду на рекорд | Idę na rekord |
Какой рекорд | Jaki rekord |
РЕКОРД - больше примеров перевода
РЕКОРД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это поистине очень замечательный рекорд, сэр. | To rzeczywiście zadziwiające osiągnięcie, sir. |
Если я выбью шар, то побью свой рекорд. | Jeśli teraz trafię, pobiję swój rekord. |
Новый рекорд, да? | Duży sukces. |
ДАМБО СТАВИТ НОВЫЙ РЕКОРД РЕКОРД ВЫСОТЫ | DUMBO USTANAWIA REKORD WYSOKOŚCI |
..И всё за 30 дней. Это рекорд даже для вашего участка, Дитрих. | Sporo tego, Ditrich. |
Бьюсь об заклад, этот здоровяк побьёт рекорд. | Ustrzeliłem prawdziwego rekordzistę. |
Ожидаемое число погибших в результате аварий на скоростных трассах, а также несчастных случаев во время купания или плавания на лодках может намного превысить прошлогодний рекорд. | Liczba śmiertelnych ofiar wypadków drogowych oraz utonięć może znacznie przekroczy ubiegłoroczną. |
После того, как вы побьете сегодня существующий рекорд, какие у вас планы на будущее? | Od dzisiaj przestają istnieć jakiekolwiek rekordy prędkości. Jakie plany na przyszłość? Wszystko zależy od dzisiejszego dnia. |
Как творец, вы уже пережили свой рекорд. | Przeżył pan wielkie chwile i jest pan najlepszy. |
- Прямо мировой рекорд. | Szefie, takie auta ogólnie trudno się sprzedaje. |
Рекорд отеля. | Wow! To musi być rekord hotelowy. |
По официальным данным рекорд составил девять дней. | Tylko dla konwencji politycznej. Rekord miesiąca miodowego wynosi dziewięć dni. |
- Я побил рекорд на четырехстах? | - Trenerze, czy przebiegłem 400 metrów? |
Во всяком случае, я читал у нас, что Миранда удерживает мировой рекорд по убийствам на душу населения. | Przynajmniej u nas. Czytałem, że Miranda przewodzi w ilości zabójstw na głowę mieszkańca. |
Хочу побить его рекорд. | - Ile już minęło? - 357 dni. |