РЕЦИДИВ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕЦИДИВ фразы на русском языке | РЕЦИДИВ фразы на польском языке |
был рецидив | Miałeś nawrót |
зависимого рецидив | nawrót nałogu |
меня рецидив | mam nawrót |
меня рецидив | Nawrót |
меня случился своего рода рецидив | zszedłem na złą |
меня случился своего рода рецидив | zszedłem na złą drogę |
может вызвать у зависимого рецидив | może wywołać nawrót nałogu |
него случится рецидив, если | zacznie ćpać jeśli |
него случится рецидив, если я буду | zacznie ćpać jeśli będę |
Рецидив | Nawrót |
рецидив | nawrót choroby |
рецидив | zacznie ćpać |
рецидив, если | zacznie ćpać jeśli |
рецидив, если я буду | zacznie ćpać jeśli będę |
рецидив? | nawrót? |
РЕЦИДИВ - больше примеров перевода
РЕЦИДИВ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕЦИДИВ предложения на русском языке | РЕЦИДИВ предложения на польском языке |
Однако, есть возможность, что у Фрейна был рецидив... что он один ответственен за его действия на рынке. | Czy możliwe jest, że jego stan pogorszył się i że on jest odpowiedzialny za akt przemocy, do którego doszło na rynku? |
Епископ Сенлиса проезжал мимо и был готов засвидетельствовать ее рецидив. | Biskup Senlis, akurat przejazdem, jest świadkiem jej zatwardziałości. |
Прости, Тил'к. У тебя еще может быть рецидив. | Przykro mi, Teal'c. Nadal jest możliwość, że będziesz miał nawrót. |
Но когда они закончились, у него случился рецидив. | But once ended, resulted in his recidivism, |
Вы испытываете рецидив синдрома дисфория. | Doświadczasz nawrotu syndromu dysforii. |
Очевидно, у него рецидив. | Najwyraźniej nastąpił nawrót. |
Ты меня очень обяжешь, если от моего имени попросишь мистера Бенбери быть настолько любезным не получить рецидив в следующую субботу. | Poproś go, w moim imieniu by był tak dobry, i nie doznał zapaści w następną sobotę. |
Стабильное состояние - это одна вещь. Но такой рецидив... | Stan stabilny to jedno. |
Я думал, что он это преодолел но у него рецидив. | Myślałem, że się z tym uporał, ale... Miał nawrót. |
В детстве я очень боялась клоунов, я не хочу, чтобы был рецидив и мне пришлось бы вернуться на лечение. | Jako dziecko bałam się klaunów, nie chciałabym musieć wracać na terapię. |
Он думал, что это был Джулиан. Возможно, у него рецидив. | Myślał, że to jest Julian. |
У тебя небольшой рецидив, да? | Miałeś mały nawrót? |
Полтора года трезвости, они до сих пор ужасно боятся, что будет рецидив, и я кончу тем, что вырублюсь на полу в притоне. | 18 miesięcy jestem trzeźwa, a oni nadal boją się, że znowu zacznę. Wyląduję zalana w trupa na podłodze w jakimś barze. |
ƒевочка стала поправл€тьс€. ≈е собирались перевести в другую больницу. Ќо неожиданно случилс€ рецидив. | Dziewczynce zaczynało się polepszać i... doktor zdecydował wysłać ją do innego szpitala, po drugą opinię. |
Сара, у вас опять рецидив, вы взялись за опасные игрушки. | Sarah, przeżyłaś kolejne załamanie w tym tygodniu zabawiając się z elektronicznym narzędziem. |
РЕЦИДИВ - больше примеров перевода