СКРЫТОПОЛОВОЙ ← |
→ СКРЫТЬ |
СКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть скрытый | być ukryte |
вселенной, скрытый | świata. Ukryte |
вселенной, скрытый у | świata. Ukryte tam |
вселенной, скрытый у | świata. Ukryte tam, gdzie |
вы скрытый | jesteś utajoną |
вы скрытый телепат | jesteś utajoną telepatką |
есть скрытый | jakiś ukryty |
есть скрытый | jest ukryta |
есть скрытый мотив | jakiś ukryty motyw |
какой-то скрытый смысл | ukryte znaczenie |
Не, нет, это скрытый | Nie. Tam został ukryty |
Не, нет, это скрытый отпечаток | Nie. Tam został ukryty odcisk |
нет, это скрытый | Tam został ukryty |
нет, это скрытый отпечаток | Tam został ukryty odcisk |
нет, это скрытый отпечаток пальца | Tam został ukryty odcisk palca |
СКРЫТЫЙ - больше примеров перевода
СКРЫТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или, возможно, у него есть скрытый мотив. | "Może ma ukryty motyw. |
В детстве этот человек был дик, необуздан и беспорядочен, и его воспитатели пытались убить в нем зверя, и тем самым заставили его вообразить и поверить, что на самом деле он зверь, только скрытый тонким налётом воспитания и человечности. | W dzieciństwie swym był dziki, nieposłuszny i niezorganizowany. Ci, którzy go wychowywali wypowiedzieli wyniszczającą wojnę zwierzęciu, które w sobie nosił. I właśnie to poddało mu myśl, że rzeczywiście jest zwierzęciem, z cienką tylko powłoką człowieczeństwa. |
В отличии от того мерзавца, скрытый мотив которого - это обмануть такого бедного и наивного ребёнка, как ты. | W przeciwieństwie do tego londyńczyka, wciska kit takim biednym, niewinnym, dzieciom jak ty. |
Римский город, скрытый на дне озера. | Rzymskie miasto, ukryte pod powierzchnią jeziora. |
Левенгук и Гюйгенс одними из первых разглядели клетки человеческой спермы, скрытый доселе микромир человеческой репродукции. | Leeuwenhoek i Huygens byli pierwszymli ludźmi, którzy zobaczyli ludzkie plemniki ...dotąd ukryty mikrokosmos ludzkiego cyklu życia. |
"Это скрытый совет, исходящий от Фауста, самого дьявола". | Tę radę w "Fauście" śpiewa sam diabeł. |
Скрытый проход в его лабораторию. | Prywatne wejście do laboratorium. |
Он всегда имеет скрытый мотив. | Cieszę się, że mam prawdziwego przyjaciela. |
Скрытый мотив... | Gdyby zrobił to Richie Brandis, miałbym pewne podejrzenia. |
Каждый его ход- несёт в себе скрытый смысл. | Wybrał nazwisko Powell na znak, że pamięta, co między nami zaszło. |
В этой песне есть скрытый смысл, который ты пропустил. | No cóż, do widzenia. Homer, w tej piosence jest ukryta wiadomość... której chyba nie dostrzegłeś. |
Маленький мальчик, скрытый от нашего первичного сканирования, был обнаружен под упавшей балкой. | Na pokładzie Vico znaleziono chłopca, którego wcześniej nie wykryły czujniki. |
У меня был скрытый мотив. | Przynajmniej miałem jakiś pretekst. |
И когда в первый же месяц проявился мой скрытый талант телепатам не место среди курсантов, меня исключили из академии. | Wówczas pojawiły się moje zdolności. A ponieważ telepaci nie mogą być wojskowymi, zostałem wyrzucony. |
Но имеется, возможно, смысл, скрытый во всех этих пустяках. | Może w tych drobiazgach kryje się jakieś znaczenie |