ТОЧНОСТЬ ← |
→ ТОЧЬ-В-ТОЧЬ |
ТОЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТОЧНЫЙ фразы на русском языке | ТОЧНЫЙ фразы на польском языке |
и точный | i dokładny |
Мне нужен точный | Potrzebuję czystego |
Мне нужен точный выстрел | Potrzebuję czystego strzału |
очень точный | bardzo dokładny |
сделать точный выстрел | czystego strzału |
точный | dokładny |
точный | precyzyjny |
точный адрес | dokładnego adresu |
точный адрес | dokładny adres |
точный адрес? | dokładny adres? |
точный выстрел | czystego strzału |
Точный выстрел | Czysty strzał |
точный день | dokładny dzień |
точный инструмент | precyzyjny instrument |
точный момент | dokładny moment |
ТОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ТОЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТОЧНЫЙ предложения на русском языке | ТОЧНЫЙ предложения на польском языке |
Точный выстрел, не правда ли? | Celny strzał, prawda? |
Мой вычислитель более точный. | Mój licznik jest dokładniejszy. |
Это не совсем точный термин, как я полагаю, однако смысл он передает верно. | Cóż, to nie jest dokładnie te słowo, którego chciałbym użyć, ale to oddaje ducha. |
И будем надеяться на точный выстрел, до того как они нацелятся на нас? | Wystarczy na szczęśliwy strzał zanim w nas wycelują? |
Мне нужен точный вердикт, Спок. | Potrzebuję więcej konkretów. |
Как вам известно, падение температуры мозга - наиболее точный метод определения времени смерти. | Jak pan wie utrata ciepła z mózgu jest najbardziej wiarygodnym wskaźnikiem czasu śmierci. |
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту. | Trzeba będzie bliżej to obejrzeć, jeżeli chcemy przekazać Gwiezdnej Flocie dokładny raport. |
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию. | Jest mniej techniczne, możliwe, że mniej trafne, ale być może bardziej ogólnie opisujące funkcję. |
Возьми точный адрес. Хорошо. | - Proszę zdobyć dokładny adres. |
Ни один врач мира не мог бы дать Вам точный ответ. Пять лет, год. | Żaden doktor na świecie nie zagwarantowałby panu pięciu lat, roku, miesiąca. |
Это все объясняет. Это точный аналитический диагноз. | To perfekcyjny wgląd analityczny. |
Не помнила точный размер. | Nie pamiętam dokładnego rozmiaru, ale... |
Точный состав - неизвестен. Неизвестная система наведения. | Budowa i system sterowania nieznane. |
Капитан, подготовьте мне точный список всех фирм и инженеров и их связей с армией. | Majorze, zróbcie listę wszystkich firm, wszystkich inżynierów... i ich partnerów w armii. |
Когда это произошло, точный день! | Kiedy to się stało, dokładny dzień! |
ТОЧНЫЙ - больше примеров перевода
dokładny, skrupulatny, staranny, punktualny;ścisły;precyzyjny;