Rzeczownik
ведение n
prowadzenie n
przeprowadzenie odczas. n
zarządzanie n
prowadzenie odczas. n
przeprowadzanie odczas. n
celebrowanie odczas. n
Informatyczny przewodzenie odczas. n
ВЕДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ведение | kozłowanie |
Ведение | Prowadzenie |
Ведение | toczyć |
Ведение навязанной | Musimy toczyć wymuszoną na |
Ведение навязанной | toczyć wymuszoną na |
Ведение навязанной нам | Musimy toczyć wymuszoną na nas |
Ведение навязанной нам | toczyć wymuszoną na nas |
Ведение навязанной нам войны | toczyć wymuszoną na nas wojnę |
Ведение навязанной нам войны и | toczyć wymuszoną na nas wojnę i |
Ведение навязанной нам войны и победа | toczyć wymuszoną na nas wojnę i jeszcze |
Ведение переговоров | Negocjacje |
Двойное ведение | Podwójne kozłowanie |
ВЕДЕНИЕ - больше примеров перевода
ВЕДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- На ведение хозяйства уходят все деньги | - Wydatki są za wysokie. - Tak, pani dyrektor. |
Говорят, светские мероприятия это только скрытое ведение войны. | Powiadają, że spotkania towarzyskie to ukryta walka. |
- Мы не признаем ни законы Федерации, ни ведение военных действий. | - Nie znamy... regulacji Federacyjnych ani istnienia wrogości. |
Согласно новому плану, местные новости переводятся в собственное ведение станций. | Nowy plan zakłada przeniesienie lokalnych niusów do Głównych Oddziałów Stacji. |
Радионовости переводятся в ведение подразделения радио Ю-би-эс, а отдел теленовостей лишается статуса независимого подразделения... и переходит в подчинение сети. | Wiadomości radiowe zostaną przeniesione do Oddziału Radia UBS, a Oddział Niusów zostanie zredukowany z niezależnego oddziału do departamentu odpowiedzialnego przed siecią. |
Ведение... уход за поле, скручивание, и выход за линию. | Uderzenie, pilka leci na lewo i laduje poza boiskiem. |
Это не похоже на ведение бизнеса. | Prowadzenie własnego biznesu, to jest to. |
ј может, стоит записатьс€ на "¬ведение в романистику"? | Dlaczego ze mną nie rozmawiasz? Nie odezwałeś się do mnie przez pięć dni. |
Ведение переговоров. | Negocjacje. |
Сэр, ограниченное ведение огня по их двигателям не эффективно. | Celowanie w silniki... nie przynosi efektu. |
"Неправомерное ведение дел членом семьи"? | "Niewłaściwa opieka nad członkiem rodziny"? |
Все государственные дела он передал в ведение своего визиря. | Oddał sprawy w ręce swojego premiera, Vazira. |
Служба на станции, ведение дел со Звездным Флотом... но больше всего капитан. | Czas spędzony na stacji, stosunki z Flotą... ale głównie Kapitan. |
Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь. | Lewus chce zapytać Santo Traffiicante o zgodę na działanie. |
Напоминание: Неаккуратное ведение машины может привести к плачевным результатам. | Uwaga: nierozważna jazda unieważni ubezpieczenie. |