ВЛАМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем вламываться | włamujemy się |
вламываться | się włamywać |
вламываться в дома | się włamywać |
вламываться в чужие | włamywania się do cudzych |
вламываться? | włamać? |
вламываться? | włamywać? |
ему вламываться | miałby się włamywać |
не будем вламываться | Nie włamujemy się |
понадобилось вламываться | włamuje się |
понадобилось вламываться в | włamuje się do |
сюда вламываться | tu włamywać |
ВЛАМЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЛАМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Суйте свой нос куда-угодно, но не смейте вламываться сюда. | - Świetnie, ale nie wolno nachodzić ludzi. |
Мне плевать даже если они из полиции. Они не имеют права вламываться сюда и задавать вопросы моей жене. | Choćby to był cały komisariat, nie wolno im tak przepytywać mojej żony. |
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её. | Nawet detektyw nie może wejść do mieszkania i go przeszukać. |
разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья? | Czy dowodem na poczytalność jest włamywanie się do mego domu żeby poczytać moje zapiski? |
- Они не смеют вламываться в мой дом! | Nie mogą tak przychodzić do mojego domu i się włamywać! |
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. | To że jesteście ze skarbówki nie znaczy że nie potrzebujecie nakazu przeszukania. |
Как ты меня бесишь, Тони! Думаешь, тебе можно вот так вламываться и командовать? | Myślisz, że możesz mi rozkazywać? |
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? | Jesteście na miejscu Kimble'a... Znaleźliście mordercę... Dzwonicie na policję i znikacie. |
Зачем кому-то вламываться в машину чтобы там вздремнуть? | Czemu ktoś miałby się włamywać do samochodu, by się zdrzemnąć? |
Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет? | Dlaczego moi ludzie mieli by się włamać do hangaru skoro mają dostęp i kraść własny samolot? |
Вламываться, подсматривать - это определённо твое. | Sadyzm, podglądanie - to cały ty. |
Война дала тебе 40 акров земли и мула но не дала права вламываться в офис президента. | Masz już swoją ziemię i muła... ale do Prezydenta się tak nie wchodzi. |
Он бы не стал вламываться в чужой дом, если бы у него была припрятана доза. | Po co miałby się gdzieś włamywać, jeżeli miał kupę kasy w samochodzie. |
-А я вам говорю, что это был он. Зачем ему вламываться к вам в дом? | - Dlaczego miałby się włamywać? |
А затем все остальные громилы и монстры этого города, которые думают, что они могут просто вламываться сюда и гонять меня до тех пор, пока они не получат информацию, вообще за это не заплатив. | I przez każdego potwora i łobuza, którzy wchodzą tu i walą mnie by wydusić ze mnie informacje. I to nie płacąc. |