РОССКАЗНИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все твои россказни | twoja opowieść |
все твои россказни о | twoja opowieść o |
все твои россказни о том | twoja opowieść o |
то, что все твои россказни | że twoja opowieść |
то, что все твои россказни о | że twoja opowieść o |
только то, что все твои россказни | że twoja opowieść |
что все твои россказни | że twoja opowieść |
что все твои россказни о | że twoja opowieść o |
что все твои россказни о том | że twoja opowieść o |
РОССКАЗНИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Снова эти ваши россказни про шпионов? | Rozumiem. Ty dalej o tej taniej historyjce szpiegowskiej. |
У меня нет желания выслушивать твои бесконечные россказни. | Nie zamierzam wysłuchiwać takich opowieści! |
Мы не можем принимать всерьез такие россказни! Сверхестественное! | Nie powinniśmy się zajmować jakąś czarną magią. |
Как полегчало, решил обдумать с пристрастием ваши россказни. | Pomyślałem, że warto się zająć twoją sprawą. |
А эти его дурацкие россказни о ЦРУ! Ой, не могу! | A te bzdury, które plótł o CIA. |
Твои россказни всех только пугают. | Twoje bajki na dobranoc wszystkich przerażają. |
У них есть россказни и полиграфия и загадочная реклама, где вы должны догадаться о чём она. | Jednak nie za mądre tak myślę. |
- Пытаюсь понять ваши россказни. | - Chcę tylko potwierdzić pańską wersję. |
- Это не россказни, это правда! | - To nie jest wersja, tylko prawda! |
Ты бы слышал его россказни | Powinieneś posłuchać jego wykrętnych historyjek. |
Мы должны полагаться на контрабандные кристаллы данных, слухи, россказни. | Musimy polegać na przemyconych danych, pogłoskach i tym podobnych historiach. |
В длинной версии - я бросаю его за россказни про короткую версию. | Długa wersja: rzuciłam go za mówienie innym o krótkiej wersji. |
На остальные россказни мне плевать. | Nie obchodzi mnie, czy reszta jest prawdą. |
А, снова россказни предков! | Z ludowych opowiadań |
Я собираюсь достучаться и заставить людей понять, что они не должны слепо вестись на россказни Тэйлора Дузи. | Wejdę tam i uświadomię ludziom, że już nie mogą ślepo ufać Taylorowi Doose. |