СОГЛАСОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
согласовывать | uzgadniać |
согласовывать действия | skoordynować |
СОГЛАСОВЫВАТЬ - больше примеров перевода
СОГЛАСОВЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы будете согласовывать действия с коммандером Эддингтоном. | Skoordynuje pan swoje wysiłki z komandorem Eddington'em. |
"Согласовывать" будет означать "подчиняться ему". | Czyli mam się mu meldować? |
Open Source, это способ взаимодействия людей между собой на основе программного обеспечения без стеснения всеми проблемами интеллектуальной собственности, принуждающими согласовывать контракты каждый раз при покупке части программного обеспечения, и привлечения большого количества юристов. | Otwarte Źródła to sposób, w jaki ludzie mogą współpracować przy tworzeniu oprogramowania bez bycia obciążonym wszelkimi problemami własności intelektualnej, konieczności negocjowania kontraktów za każdym razem, gdy kupujesz nowe oprogramowanie, posiadania wielkiej ilości prawników. |
Если Спайк здесь задержится, ему следует согласовывать с нами свои планы. | Cóż, jeśli Spike zamierza tu tkwić, to na przyszłość byłoby dla niego rozsądnym, gdyby dzielił się z nami swoimi planami. |
Ну, согласовывать Спайк умеет плохо. | - Cóż, dzielnie się nie jest czymś, w czym Spike jest specjalnie dobry. |
Такие вещи надо согласовывать со мной. | Musisz to przepuszczać przeze mnie, stary. |
Согласовывать Это же мои клиенты ! | Puszczać przez ciebie? To moi klienci. |
Это в наших же собственных интересах, но мы также должны все это согласовывать с нашим рынком. Таков наш Бизнес, джентльмены. Бизнес есть Бизнес. | Nie straciłem wiary, ale nie wiem co robić. |
Я не должен согласовывать с вами проведение военных операций на этой базе, мэм. | Nie muszę z się panią konsultować w sprawach wojskowych tej bazy. |
Клэй, он требует все согласовывать с Биллом Роулсом. | Clay, wszystko ma przejść przez Rawlsa. - Każdy ruch... |
Во-первых, после моей инаугурации комиссар Баррел должен согласовывать все свои инициативы с вами. | Od dnia zaprzysiężenia, Komisarz Burrell nie ma prawa podejmować żadnych decyzji bez konsultacji z panem. |
Что-нибудь еще с вами надо согласовывать? | Czy jest coś jeszcze, o czym mam cię informować? |
Мне только надо согласовывать это с папой, он у меня как чековая книжка. | Jesteś tylko ty, najdroższa. Dogadam to jeszcze z Papą. Wiesz, on płaci moje rachunki. |
Не согласовывать, а шею им намылить надо. | Powinna pani na nich nawrzeszczeć. |
Мы сможем согласовывать действия с командой трансплантации. | Będziemy w stanie skoordynować się z transplantologami. |