СОЗЕРЦАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОЗЕРЦАНИЕ фразы на русском языке | СОЗЕРЦАНИЕ фразы на польском языке |
Созерцание | Oglądanie |
СОЗЕРЦАНИЕ - больше примеров перевода
СОЗЕРЦАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОЗЕРЦАНИЕ предложения на русском языке | СОЗЕРЦАНИЕ предложения на польском языке |
Как кто-то, настолько красивый, мог осудить себя на созерцание уродства до конца жизни? | Jak ktoś tak piękny może skazywać się na patrzenie na brzydotę do końca swego życia? |
Длительное созерцание вечности породило привычку. | Ten nawyk rodzi się z kontemplacji wieczności. |
Созерцание порки, сэр Генри, заставляет скапливаться в организме горючие газы. | Oglądanie batożenia, sir Henry, pobudza wielką produkcję gazów przez moje organy wewnętrzne. |
Созерцание! | Spróbuj tego. |
Принц настолько погрузился в созерцание своей души, что покинул этот видимый мир, | /Książę tak długo zaglądał w swą duszę, /że opuścił świat widzialny |
Ага, и созерцание бегущей воды всегда заставляет меня справить нужду. | Zawsze mi się chce sikać, jak widzę tyle wody. |
И созерцание ее собственного взрослого будушего нагоняет на нее тоску. | Patrzy na swoją dorosłą przyszłość i to ją usypia. |
Созерцание, медитацию. | Kontemplacja, medytacja. |
Созерцание пророка Ионы и кита. | "Oglądanie wielorybów z Jonaszem". |
Созерцание кукожиков окупило себя с лихвой: давно я нормально не обедала. | /Pewnie, że widok tego gołego tyłka nie /zachwycał, ale przynajmniej zapewnił mi obiad. |
Прости, но мне больше не доставляет радости созерцание женщин. | Uprzedmiotowianie kobiet juz nie sprawia mi radosci. |
Судя по всему, созерцание секса моих родителей было не достаточной причиной, чтобы держать моих друзей подальше. | /Najwyraźniej, /to co zobaczyli moi kumple /nie wystarczyło, /by ich odstraszyć. |
Мэм, мы можем получить ордер, или вы можете утешить себя возможностью, что, через созерцание ваших святых деяний, этот грешник найдёт свой путь к господу. | Proszę pani, możemy zdobyć nakaz, albo może pocieszyć się pani, możliwością, że przez udostępnienie swojego świętego dzieła, ten grzesznik znajdzie drogę do Pana. |
Я проводил ночи, сидя в своем винном погребе, убеждая себя, что могу слышать, как ее выдержка, танин в ней, созревают, ферментируются, но мое созерцание ее красоты не заставило время идти быстрее | " Spędzałem noce siedząc w mojej piwniczce, "przekonując się, mogłem rzeczywiście usłyszeć jej wiek, " jak rośnie, fermentację, |
СОЗЕРЦАНИЕ - больше примеров перевода
Rzeczownik
созерцание n
postrzeganie odczas. n
obserwowanie odczas. n
obserwacja f
kontemplacja f
percepcja f
obserwowanie odczas. n
kontemplowanie odczas. n