partactwo, fuszerka, chałtura;uboczny zarobek, chałtura;kicz, tandeta, fuszerka, chała, szmira;
ХАЛТУРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
халтура | fucha |
ХАЛТУРА - больше примеров перевода
ХАЛТУРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Чистая халтура. | - Naciągane. |
Ой, халтура! | Atrapa! |
Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний. | Najlepszy show w Rzymie, okazja, za którą największy nawet filozof, włączając Sokratesa, z chęcią odda życie. |
Я не могу сказать "халтура". | Nie potrafię powiedzieć "fucha". |
Да какое это распятие, чистая халтура! | Jakim krzyżu? To kupa gówna. |
Халтура - это то, что делают после основной работы. А он берет заказы у Джиларди, когда должен работать у нас. | - Tak by było, gdyby skończył pracę u nas, a tak nie jest. |
-Нет, понимаешь... для меня это халтура. | - Mój wuj wie o tym? - Właśnie nie. To moje boki. |
Это лишь халтура. | To tylko zlecenie, sama nie wiem, czy tego chcę. |
Хорошо, зейчас ты должен почувствовать, как я затягиваю узел, потому что в этом деле халтура неприемлема. | Teraz poczujesz szarpnięcie, bo muszę to mocno związać. |
Это халтура! | To oszczędzanie sobie trudu. |
Ну это так, халтура.. | Ale to tylko chałtura. |
Это же халтура. | Dajcie spokój. To druga liga. |
Это халтура. | Robotę na pół gwizdka. |
Тесты это халтура. | Łapanie oszustów to taka fucha. |
Пользуются успехом... жалкая халтура. | Spore powodzenie... tandetna szmira. |