ХОД ← |
→ ХОДАТАЙСТВОВАТЬ |
ХОДАТАЙСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в ход свое ходатайство | swój wniosek |
ваше ходатайство | do waszego wniosku |
ваше ходатайство о прекращении дела отклонено | Odrzucam wniosek |
Ваше ходатайство отклонено | Odrzucam wniosek |
Ваше ходатайство отклонено, миссис | Odrzucam wniosek, pani |
Ваше ходатайство отклонено, миссис Флоррик | Odrzucam wniosek, pani Florrick |
все же, это ходатайство о | chodzi o odrzucenie |
держите ходатайство | wniosek poczeka |
держите ходатайство наготове | wniosek poczeka |
есть ходатайство | ma wniosek |
же, это ходатайство о | chodzi o odrzucenie |
же, это ходатайство о закрытии дела | chodzi o odrzucenie sprawy |
И все же, это ходатайство о | Tu chodzi o odrzucenie |
Миссис Флоррик, держите ходатайство наготове | Pani Florrick, wniosek poczeka |
наше ходатайство | naszego wniosku |
ХОДАТАЙСТВО - больше примеров перевода
ХОДАТАЙСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня ходатайство, господин! | Wielmożny Panie, przybywam z petycją! |
Если суд позволит. Суд разрешает ходатайство обвинения. | Sąd udziela głosu prokuratorowi. |
До вынесения приговора суд рассмотрит ходатайство. | Przed wydaniem werdyktu, wysłuchamy mów. |
Прошу удовлетворить мое ходатайство. | Proszę o wysłuchanie mojej prośby. |
Это ходатайство о запрете, но были осложнения. | Złożyłem wniosek o zakaz zbliżania się, ale sprawy się skomplikowały. |
- У меня есть ходатайство, которое я хочу приложить к делу | - Mam wnioski do przedstawienia. |
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н. Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад. | Był więźniem stanowym. |
- Ходатайство о переносе отклоняется. | - Prośba o odroczenie odrzucona. |
Страховая компания получила ходатайство после того как Титаник затонул | Odszkodowania zażądano zaraz po katastrofie. |
Ходатайство о судебном запрете удовлетворено. | Wniosek powoda o nakaz wstrzymania druku rozpatrzony pozytywnie. |
- Ваше ходатайство отклонено. | Wniosek obrony oddalony. |
- Я отклоняю ходатайство истца, мистер Пиппин. | Oddalam wniosek powoda, panie Pippin. |
Я соответчик, но ходатайство подал не я, а контора Фоули-Хоага. | Jestem drugim pozwanym, ale to wniosek firmy Foley-Hoag. |
- В чем же это ходатайство? | - Co to za wniosek? |
По-моему, я должен выслушать это ходатайство, до того как вы скажете, о чем оно на самом деле. | Czy myśli pan, że mógłbym posłuchać wniosku, zanim pan wyjaśni mi, o co w nim tak naprawdę chodzi? |
Rzeczownik
ходатайство n
prośba f
podanie n
proszenie odczas. n
staranie odczas. n