МОЛОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Банановый молочный | Banana |
Банановый молочный коктейль | Banana milkszejk |
и молочный коктейль | i koktajl |
Молочный | mleczny |
Молочный | na mleku |
молочный | shake |
молочный зуб | ząb mleczny |
молочный коктейль | koktajl |
Молочный коктейль | Koktajl mleczny |
молочный коктейль | shake 'a |
молочный коктейль и | shake 'a i |
молочный коктейль? | milkshake 'a? |
молочный коктейль? | shake 'a? |
Молочный стейк | Stek na mleku |
молочный шейк | milkshake |
МОЛОЧНЫЙ - больше примеров перевода
МОЛОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Молочный коктейль. | - Koktajl mleczny? |
Молочный магазин будет дальше. | W dole jest mleczarnia. |
Угнали молочный грузовик. | Kradziona ciężarówka do przewozu mleka. |
Завтра напомни, чтобы я отправил в Молочный фонд чек на сто тысяч. | Jutro przypomnij mi, żebym wysłał tej fundacji czek na 100.000 dolarów. |
Не скажете, где поблизости молочный бар? | Tam stoi jakaś butelka. Żałosny pomysł. |
Жареную картошку и молочный коктейль. | Wielki talerz frytek i koktajl. |
Ну, да, мы зашли туда потом, чтобы выпить молочный коктейль. | Tak, wpadłyśmy tam potem na koktajl. |
И как будто на мгновение, о, братья мои в молочный бар залетела чудесная птица. | Bracia moi, było tak... jakby do baru wleciał wielki ptak. |
Кто-нибудь хочет молочный коктейль? | Ktoś ma ochotę na koktajl? |
"Молочный шоколад Hershey's" | CZEKOLADA HERSHEYA |
Молочный порошок! Настоящий, из Америки! | Prosto z Ameryki. |
Молочный патруль спешит на помощь! | Mleczny patrol na ratunkek! |
Лу, дай мне молочный коктейль. | Lou, daj mi mleko. |
- Можно мне молочный коктейль, например? | - Mogę prosić o koktajl z lodów czy coś? |
Я пил молочный коктейль. | Wtedy piłem jeszcze mleko. |