ВВЕСТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВВЕСТИ фразы на русском языке | ВВЕСТИ фразы на польском языке |
4 минуты, чтобы ввести | 4 minuty na to, żeby wprowadzić |
Є легко ввести в заблуждение | Łatwo się rozprasza |
Брайан украл это, чтобы ввести | Bryan ją ukradł, żeby |
бы немного ввести тебя в теорию | się wydać nieco teoretyczny |
Ваш партнёр должны ввести | twój partner musicie wprowadzić |
Ваш партнёр должны ввести код | twój partner musicie wprowadzić kod |
ввести | wprowadzić |
ввести вас | wprowadzić was |
ввести вас в | wprowadzić was w |
ввести вас в курс | wprowadzić was w |
ввести военное положение | stan wojenny |
ввести его | wprowadzić go |
ввести его в | wprowadzić go w |
ввести её | wprowadzić ją |
ввести ее в | ją wprowadzić |
ВВЕСТИ - больше примеров перевода
ВВЕСТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВВЕСТИ предложения на русском языке | ВВЕСТИ предложения на польском языке |
Мы готовы... ввести Германию в новую эру. | Jesteśmy gotowi by wprowadzić Niemcy w nową erę. |
О, пожалуйста не беспокойтесь, мистер Кроули. Я просто хотела узнать, не согласитесь ли вы ввести меня в курс дел? | Ja chciałam się zapytać, czy pamięta pan, że obiecał zapoznać mnie z tymi wszystkimi formalnościami... |
Дорогая моя, смысл сегодняшнего приема и заключается в том, чтобы... ввести тебя в общество, и ты смогла бы встретить приятных молодых людей. | ! Kochanie, cały sens tego przyjęcia to... to, żebyś zaczęła życie towarzyskie i mogła poznać jakiegoś miłego młodego człowieka. |
Ты недостаточно чиста, чтобы ввести тебя в мой дом. Тогда убирайся отсюда! | Więc odejdź! |
Значит, у нас есть возможность её ввести. | Możemy ją wprowadzić. |
Мы должны составить план, затем организовать конференцию с Сайто... и ввести его в курс дела. | Musimy opracować plany... przedyskutować je z Saito... i zadziwić go. |
Скоро резидент должен ввести меня в курс дела. | Czas na mojego amerykańskiego operatora, żeby przekazał mi plan. |
Если ввести верную информацию то они управляют кораблём и доставят вас в любое место. | Jeśli wpiszesz odpowiednie informacje, może przejąć kontrolę nad statkiem i przenieść cię do dowolnego miejsca. |
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию. | Zespół lekarski i reszta załogi wsiądą do łodzi podwodnej, którą zminiaturyzujemy i strzykawką wprowadzimy do tętnicy. |
Капитан! Я не могу ввести координаты курса. | Kapitanie, nie mogę wprowadzić danych do panelu. |
Когда его сюда доставили, мне пришлось ввести утроенную дозу успокоительного. | A po przyniesieniu go tutaj, potrzebne były 3 dawki środka uspokajającego, by go uśpić. |
Ах, месье Барнье, если вы меня уволите, я должен буду ввести вас в курс всех проблем экспорта. | Po tym jak pozwolisz mi odejść, powinienem Ci najpierw powiedzieć o wszystkich problemach z eksportem. Rzeczy są raczej złe. |
Так они выбрали вас, чтобы ввести нас в свои фантазии. | Wybrali ciebie, żebyś prowadzić nas do ich fantazji. |
Это не опасно, если вовремя ввести лекарство. | Nie ma niebezpieczeństwa, jeżeli otrzyma lek na czas. |
Позвольте ввести вас в курс дела. | Oto szczegóły. |
ВВЕСТИ - больше примеров перевода
Czasownik
ввести
wprowadzić
przedstawiać
zaprowadzać
przedkładać