ПРОСТРЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
прострелить | przestrzelić |
прострелить | strzelić |
прострелить себе | postrzelić się w |
прострелить себе | strzelić sobie |
прострелить себе ногу | postrzelić się w nogę |
прострелить тебе | strzelić ci |
прострелить тебе голову | strzelić ci w łeb |
ПРОСТРЕЛИТЬ - больше примеров перевода
ПРОСТРЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
я собираюсь прострелить твою прокл€тую задницу! | Zastrzelę cię napewno.! |
И чтобы ты отнёсся ко мне серьезно,.. - ...придётся прострелить тебе ногу. | Żebyś mnie traktował poważnie, muszę ci strzeIić w nogę. |
Лео собирается прострелить себе ногу из-за тебя. | Leo gotów nawet postrzelić się w nogę dla ciebie. |
Она не просто пассажирка, девушке грозит смертельная опасность. Если мы будем действовать медленно и неосторожно, мы не увидим ее в живых. Если бы нам удалось выманить их на шоссе, где не такое напряженное движение или на узкую дорогу, мы могли бы прострелить им шину. | Nie chcemy, żeby zginęli niewinni ludzie, ale jesteśmy w trudnej sytuacji. |
Брест угрожал ему пистолетом и грозил прострелить башку. | Chciał go zabić! |
- Ты знаешь, она пыталась прострелить мою личную спину, так что, да. | - Strzelała w moje osobiste plecy. |
Прострелить нам дорогу? | Wystrzelać sobie drogę ucieczki? |
Давай же, стреляй! Посмотрим, сможешь ли прострелить автоброню. | Zobaczymy czy przestrzelisz moją protezę, samemu przy tym nie obrywając. |
Может, вытащить запасной пистолет и прострелить тебя пару раз? | jak to się robi. |
Прострелить бы им задницы. | Rozwalę im tyłki. |
Пришлось прострелить тебе лёгкое, чтобы попасть в его сердце. | Przestrzeliłem twoje płuco, by przestrzelić jego serce. |
- Попробую прострелить верёвку. | Spróbuję przestrzelić linę. |
Я не принимаю ходатайств, адвокат, и, если вы заговорите снова без моего вопроса, я попрошу заместителя шерифа Буна прострелить вам лодыжки. | Nie chcę słyszeć o żadnych umowach, adwokacie, i jeżeli jeszcze raz powiesz coś podczas mojego pytanie, Każę zastępcy szeryfa Boone'owi przestrzelić cxi kostki - co to za japońce? |
Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки. | Powinniśmy wywalić dziurę w szafie. Nie trzeba by było otwierać szafy, żeby wyjąć kurtkę. |
не могу потому что мне либо придется с ним расстаться навсегда, либо прострелить ему голову. | Nie mogę. Za pięć minut mogę odejść albo strzelić im w łeb. |