ПЫЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЫЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ПЫЛЬНЫЙ фразы на польском языке |
пыльный | zakurzony |
пыльный | zakurzonych |
ПЫЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ПЫЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЫЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ПЫЛЬНЫЙ предложения на польском языке |
Когда я пришла утром. вы валялись поперёк кровати как старый пыльный ковёр. Где моя одежда? | Mam nadzieje że było wygodnie |
Тебе не нравится этот дом, ты его ненавидишь. Он пыльный, грязный... Ты правда думаешь, что я боюсь пыли и насекомых? | Zostanę. |
Пыльный городок на пересечении дорог, о котором никто не слышал. Извините... | Miasteczko, o którym prawdopodobnie nigdy nie słyszałeś zakurzone autostrady, o których prawdopodobnie nigdy nie słyszałeś. |
Это такой пыльный городишко в Северной Калифорнии. | Salinas to brudne miasto w północnej Kaliforni. |
Я могу бросить вас как пыльный мешок. | Mogę tobą rzucić, jak workiem brudu. |
- Наконец-то у меня есть возможность покинуть этот пыльный шарик! | Nareszcie mam środki by opuścić tą zakurzoną planetkę |
Он пыльный, дорогая. | Puchatek jest zakurzony. |
Да ладно, мне ужасно хотелось вернуться в космос с того момента, как мы приземлились на этот пыльный шарик. | Mam już chrapkę na polecenie w kosmos odkąd usiedliśmy na tej pyłowej dziurze. |
Блестящий, пыльный шкаф, полный диковин. | Był jak okurzona skrzynia pełna tajemnic, siedziba osobliwości. |
Вы спасаете мир, и вас отправляют в какой-нибудь пыльный кабинет, . . | Ratujecie świat, wysyłają was do jakiejś zakurzonej piwnicy w Langley. |
Во-первых, подвал. Он немного пыльный, зато практически безопасный. Если ты не сможешь туда пробраться, захвати отвертку и выломай заднюю стенку маминого шкафа. | -Jest tam tajne przejście. |
Громадный пыльный котел уничтожил запасы продовольствия. | Powiększająca się pustynia wyniszczała uprawy. |
Что значит буш, плато Кару И пыльный краснозем. | Zawodzenie z rozległego Karoo, Busz, zakurzona glina, |
Аист сбросил меня в этот пыльный городишко. | Widzicie los skierował mnie do małego miasteczka... Nic w tym złego |
Ничто так не пронизано романтикой, как пыльный газетный офис. | Nic nie jest bardziej romantyczne, niż zakurzone biuro. |
ПЫЛЬНЫЙ - больше примеров перевода