ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Добросердечный | Benigno |
добросердечный | bom coração |
добросердечный | bondoso |
ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий. | Vais receber o que deste ao meu rapaz. Levanta-os. |
Я добросердечный представитель власти. Я люблю своих граждан. | Talvez eu deveria ser um oficial mais bondoso... |
"добросердечный человек". | Usasse uma palavra como... "Boa". |
- Добросердечный? | Boa? |
В смысле он добросердечный и честный. | Quer dizer, ele é bondoso e honesto. |
Добросердечный головорез, готовый оказать тебе услугу? | Um criminoso de bom coração que te deve um favor? |
Добросердечный человек хочеть поделиться. | A de grande coração quer partilhar. |
Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик. | Esses brinquedos são subornos a pessoas, seu puto pequeno com bom coração. |
Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других? | O Tom Lowe a trabalhar para o bem dos outros. |
Отважный,добросердечный. | Os valentes, os de bom coração. |
Добросердечный. | Benigno. |
И я боялся, что блестящий добросердечный мальчик которого я ростил | E eu tive medo que o rapaz brilhante e meigo que criei se perdesse numa nuvem de ira. |
И что касается Тоби. Я вижу, как наш прекрасный, добросердечный сын помогает человеку в беде, не щадя себя. | E quanto ao Toby, vejo o nosso menino de bom coração a arriscar a pele para salvar alguém em apuros. |