ДОВЕСОК перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОВЕСОК


Перевод:


м

contrapeso m fam


Русско-португальский словарь



ДОВЕСИТЬ

ДОВЕСТИ




ДОВЕСОК перевод и примеры


ДОВЕСОКПеревод и примеры использования - фразы

ДОВЕСОКПеревод и примеры использования - предложения
Как бы то ни было, но в довесок я признавался им в этом взломе.E... é claro, com essa mensagem eu estava implicitamente dizendo a eles que a segurança era realmente apenas uma piada. De qualquer forma, além disso eu estava mostrando a eles este hack.
А хотите, генерал, я отдам ее вам, просто так, в довесок?Por que não a toma em consideração para "adoçar" o negócio?
"Нам вытаскивать довесок?"Podemos resgatar o novo contacto?
Нам забирать довесок с Браво и пленницей?Podemos resgatar o novo contacto, com a Bravo e a refém?
- Ага! Мне нужны только пара баксов и довесок.Quero apenas algum dinheiro e um adoçante.
В довесок к компасу, конечно.Além da bússola, claro.
Он испоганил всю вечеринку и, в довесок, мою жизнь.Preciso que mandes o George embora.
Ну и всякие извращенские потрахушки в довесок.E as cenas sexuais maradas que vêm com isso.
Побрататься с приятелями Эша, в довесок.Também conheci muito amigos do Ash.
В довесок к тому, что ты уже должен.É mais um ponto a juntar ao que já me deves.
Если вы не будете оставаться трезвой или если нарушите положение о поведении заключенных, я лично прослежу, чтобы весь шестилетний довесок к вашему приговору вы провели от звонка до звонка в тюрьме штата.se você não permanecer sóbria ou se você violar os estatutos da conduta dos prisioneiros, Eu tratarei pessoalmente, que lhe acrescentem seis anos à sua sentença e que sejam levados à letra numa prisão no norte do Estado.
Ну а в довесок, он начал петь и играть на гитаре.E, ainda por cima, começou a cantar e a tocar guitarra.
И это в довесок к ограблению грузовиков.É pior que os roubos.
Получаешь комнату в отеле и кредит в довесок.Basicamente, recebemos um elegante quarto de hotel com um financiamento amortizado... O meu marido estava, apenas, a comentar quão bonito é este sítio.
- Ты и твой папаша продали Фриду Гатц в довесок ко всему.Tu e o teu pai enganaram-me com esta treta da Freda Gatz.


Перевод слов, содержащих ДОВЕСОК, с русского языка на португальский язык


Перевод ДОВЕСОК с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

довесок



Перевод:

м.

makeweight

Русско-белорусский словарь 1

довесок



Перевод:

муж. даважка, -кі жен.

Русско-белорусский словарь 2

довесок



Перевод:

даважка; давесак

Русско-новогреческий словарь

довесок



Перевод:

довес||ок

м τό συμπλήρωμα στό ζύγισμα.

Русско-казахский словарь

довесок



Перевод:

үстеме, үстеме ауырлық (белгілі ауырлықты толтыру үшін өлшеуге салынатын кесек зат)
Русско-киргизский словарь

довесок



Перевод:

м.

кеми (таразага толбой калганда салынган кошумча бир кесим, тилим нерсе).

Большой русско-французский словарь

довесок



Перевод:

м.

tare f (или morceau m) pour faire le poids

Русско-сербский словарь

довесок



Перевод:

дове́сок м.

допуна мери

Русско-татарский словарь

довесок



Перевод:

м өстәмә, өстәмә кисәк (билгеле авырлыкны тутыру өчен үлчәүгә салынган өстәмә кисәк)

Большой русско-итальянский словарь

довесок



Перевод:

м.

aggiunta f; soprappeso редко

Большой русско-чешский словарь

довесок



Перевод:

přívažek

Русско-чешский словарь

довесок



Перевод:

přítěžek, přídavek, přívažek
Русско-украинский политехнический словарь

довесок



Перевод:

техн.

доважок, -жка, додаток, -тка


2020 Classes.Wiki