ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО


Перевод:


с

legislção f, acção de legislar


Русско-португальский словарь



ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ

ЗАКОНОМЕРНО




ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО перевод и примеры


ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОПеревод и примеры использования - фразы
законодательствоlegislação
законодательствоleis
налоговое законодательствоleis fiscais

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОПеревод и примеры использования - предложения
Нет, я теперь понимаю, эта пушка - мое законодательство.Agora sim. Esta pistola,é minha vara legislativa.
Я расскажу вам о статьях, регулирующих брачное законодательство и супружеские отношения.Passo a dizer-lhes as cláusulas das leis respeitantes ao casamento e às relações matrimoniais.
Военное законодательство...A lei militar não é a mesma...
Питер Дженинкс сообщил, что законодательство страны запрещает германской армии принимать участие в операции.Como Peter Jennings já disse, o exército alemão, devido a leis muito complicadas, não seria autorizado a interferir.
Звучит как законодательство о защите окружающей среды.Parece a legislação ambiental.
И вопреки пропаганде, именно условия среды подталкивают их к преступлению и насилию. Однако, общество смотрит на это совсем иначе, не желая видеть настоящих причин. Законодательство и тюремная система — это еще один пример того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения.Para se perceber a deliberada intenção desta estratégia, a embaixada Alemã colocou um aviso no New York Times, a avisar as pessoas que se embarcassem no Lusitânia, estavam por sua conta e risco, e se tal navio navegasse da América para Inglaterra
"Фермерское законодательство", которое на самом деле должно называться "продовольственное законодательство", устанавливает правила для всей продовольственной отрасли.A "Lei Agrícola", que devia chamar-se "Lei Alimentar", encerra as regras de toda a economia da indústria alimentar.
Законодательство и тюремная система — это еще одни примеры того, как наше общество избегает понимания ключевых причин поведения.Os sistemas legais e de prisões são mais exemplos de como a nossa sociedade evita examinar as causas deste comportamento.
Пока мы не знаем, что у нас выйдет в итоге, но власть особое внимание уделяет статьям, в результате которых меняется политика или законодательство.Ainda não podemos dizer para que categoria é que vamos concorrer, mas relativamente ao serviço público, dá-se maior importância às histórias que dão origem a novas leis...
Роберт Рубин, топ-менеджер одновременно в "Ситигруп" и "Голдман Сакс", чемпион по изменениям в законодательство, которые позволили коммерческим банкам войти в такие новые области, как инвестиционные банковские услуги и экзотические виды страхования.o campeão que mudou a lei que permitiu que os bancos comerciais entrassem em novas áreas tal como o banco de investimentos e produtos de seguros exóticos.
Этого требует законодательство.Só estou a dizer se precisas mesmo de me castigar fazendo-me andar com uma papeleta como teu servo da semana? É uma exigência do estado.
Он также обещал, что будет призывать Конгресс выделять хотя бы пять дней, чтобы изучить новое законодательство, прежде чем оно выносится на голосование.Ele também prometeu que iria pedir ao Congresso a tomar pelo menos 5 dias para ler nova legislação antes de ser votada.
Руководители Обамы спешили провести законодательство, прежде чем люди обнаружат, что Обама был просто жуликом, обновленной версией предыдущих марионеток.Os manipuladores do Obama estavam numa corrida para passar uma série des leis antes que o povo descobrisse que o Obama era apenas um vigarista, versão actualizada dos anteriores fantoches.
Является ли законодательство, которое мы сегодня обсуждаем, является ли оно чем-то, что принесёт лично Вам доходы?É a legislação que estamos a discutir aqui hoje, é que algo que te vai beneficiar pessoalmente?
Когда пришло время для голосования за законодательство о парниковых газах и выбросах, состоявшее из 1200 с лишним страниц, Спикер палаты представителей Нэнси Пелоси не позволила ни республиканцам, ни даже членам своей собственной партии посмотреть законопроект, до последней минуты перед голосованием.Quando chegou a hora para a mais de 1200 páginas legislação "gases com efeito de estufa e emissão de carbono" a ser votada, a presidente da Câmara, Nanci Pelosi, não deixou que os republicanos, ou até mesmo membros de seu próprio partido,


Перевод слов, содержащих ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, с русского языка на португальский язык


Перевод ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

законодательство



Перевод:

с. юр.

legislation

законодательство о труде — labour laws pl.

Русско-армянский словарь

законодательство



Перевод:

{N}

օրենսդրւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

законодательство



Перевод:

заканадаўства, -ва ср.

Русско-белорусский словарь 2

законодательство



Перевод:

заканадаўства

Русско-новогреческий словарь

законодательство



Перевод:

законодатель||ство

с ἡ νομοθεσία:

тРУДовое \~ство ἡ ἐργατική νομοθεσία.

Русско-шведский словарь

законодательство



Перевод:

{²l'a:gstif:tning}

1. lag|stiftning

{}

2. lagstiftning

Русско-венгерский словарь

законодательство



Перевод:

törvényhozás

Русско-казахский словарь

законодательство



Перевод:

с1. (составление и издание законов) заң шығару;- вопросы законодательства заң шығару мәселелері;- законодательство чрезвычайное төтенше заң шығару;2. (совокупность законов) заңдар жиынтығы;- законодательство о труде еңбек туралы заң шығарушылық (еңбек туралы заңдар)
Русско-киргизский словарь

законодательство



Перевод:

ср.

1. (составление и издание законов) закон чыгаруу;

вопросы законодательства закон чыгаруу маселелери;

2. (совокупность законов) закондор (закондор жыйнагы);

советское законодательство советтик закондор;

законодательство о труде эмгек жөнүндөгү закондор.

Большой русско-французский словарь

законодательство



Перевод:

с.

législation f

законодательство о труде — législation du travail, législation ouvrière

Русско-латышский словарь

законодательство



Перевод:

likumdošana; likumi

Краткий русско-испанский словарь

законодательство



Перевод:

с.

legislación f

законодательство о труде — legislación del trabajo, legislación obrera (laboral)

Русско-польский словарь

законодательство



Перевод:

Iprawodawstwo (n) (rzecz.)IIustawodawstwo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

законодательство



Перевод:

Rzeczownik

законодательство n

prawodawstwo n

Русско-чувашский словарь

законодательство



Перевод:

сущ.сред.1. законсем кӑларнй2. законсем, саккунсем; уголовное законодательство уголовлӑ законсем
Русско-норвежский словарь общей лексики

законодательство



Перевод:

lovgivning

Русский-суахили словарь

законодательство



Перевод:

законода́тельство

sheria (-), jumla ya sheria (-)

Русско-татарский словарь

законодательство



Перевод:

с 1.закон чыгару; вопросы з. закон чыгару мәсьәләләре 2.җый.законнар (җыелмасы); российское з. россия законнары

Русско-таджикский словарь

законодательство



Перевод:

законодательство

қонунбарорӣ, қонунгузорӣ

Русско-немецкий словарь

законодательство



Перевод:

с.

Gesetzgebung f

социальное законодательство — Sozialgesetzgebung f

трудовое законодательство — Arbeitsgesetzgebung f

Русско-итальянский автомобильный словарь

законодательство



Перевод:

legislazione

Русско-итальянский юридический словарь

законодательство



Перевод:

legge, leggi, legislazione, normativa, regolamentazione

Большой русско-итальянский словарь

законодательство



Перевод:

с.

legislazione f

законодательство о труде — legislazione sul lavoro

Большой русско-чешский словарь

законодательство



Перевод:

legislace

Русско-чешский словарь

законодательство



Перевод:

zákonodárství
Большой русско-украинский словарь

законодательство



Перевод:

сущ. ср. родазаконодавство

2020 Classes.Wiki