ж
(человека, животного) pele f; couro m (тж у животного); epiderme f (cient); (тж человека) cútis f; (выделанная шкура) couro m; cabedal m
КОЕ-ЧТО ← |
→ КОЖА ЗАДУБЕЛА |
КОЖА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЖА фразы на русском языке | КОЖА фразы на португальском языке |
а кожа | e a pele |
Белая кожа | Pele branca |
Белая кожа на | Pele branca no |
Белая кожа на чёрном рынке | Pele branca no mercado negro |
бледная кожа | pele de alabastro |
бледная кожа | pele pálida |
бы... кожа | se a pele |
бы... кожа Купака | se a pele do Kupack |
Ваша кожа | A sua pele |
Вокруг носа кожа суховата | Pareces seca à volta do nariz |
вторая кожа | segunda pele |
вторая кожа | uma segunda pele |
гусиная кожа | pele de galinha |
гусиная кожа | um arrepio |
его кожа | a pele |
КОЖА - больше примеров перевода
КОЖА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЖА предложения на русском языке | КОЖА предложения на португальском языке |
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки. | Nasceu a semana passada, e tem pele castanho pálido como nós porque a nossa nãe é de Poplar, e o nosso pai é da Jamaica. |
- У тебя нежная кожа. | Deves ter feito das boas às desgraçadas. |
Скажи, как зовут ее! Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег... | Lábios encarnados da cor da rosa, cabelo negro como o ébano e pele branca como a neve... |
У неё была сияющая кожа и блестящие, сияющие волосы! | A sua pele era radiosa, e aquele cabêlo brilhante, brilhante! |
O, Джордж. Чемодан для путешествий. Hастоящая английская кожа. | Uma mala de genuíno couro inglês... fecho de combinação, com escovas, pentes.. |
Я тогда была просто кожа да кости. | Vês como eu era magra? |
Смотри, как она сияет. У нее такая бледная кожа. | Olha só para ela a brilhar... tão pálida e tão branca. |
Его кожа – как большая мраморная плита. | Como uma grande lápide funerária de mármore, ela é. Flutuante. |
Вся моя кожа горит. | A minha pele queima-me. |
Вы знаете, у греческих женщин самая белая кожа на свете. | As gregas têm apele mais branca do mundo. |
У тебя кожа соблазнительницы. | Veja, você se arrepiou! |
Кожа Поля - нечто совсем иное. | A pele de Paul é algo completamente diferente. |
Достаточно им сыграть восемь тактов Иди ко мне, моя грустная малышка, у меня кожа покрывается мурашками, и я иду к ним. | Só têm de tocar oito compassos de "Come To Me, My Melancholy Baby" e fico meia zonza, e vou ter com eles. |
Гусиная кожа у нее от холода. | O que têm no lugar dos olhos? - Tem pele de galinha porque está frio. |
Просто кожа плохая, как у всех северян. | Tem pele anémica, a pele daquelas do Norte. |
КОЖА - больше примеров перевода