с
anel m; (круг) círculo m; (для салфетки, ключей) argola f; (обручальное) aliança f; бот (годичное - у деревьев) anel do cerne; тех anel m, aro m; (конечная остановка трамвая, автобуса) paragem final port; ponto final, balão m bras
••
КОЛЬЦО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЛЬЦО фразы на русском языке | КОЛЬЦО фразы на португальском языке |
А кольцо | E o anel |
А кольцо? | E o anel? |
антикварное кольцо | anel antigo |
баскетбольное кольцо | um cesto de basquete |
Большое кольцо | Grande Anel |
Большое кольцо | O Grande Anel |
бриллиантовое кольцо | anel de diamante |
бриллиантовое кольцо | anel de diamantes |
бриллиантовое кольцо | um anel de diamantes |
бриллиантовое кольцо, а | um anel de diamantes e |
бы я хотел, чтобы Кольцо | dera que o Anel |
было кольцо | estava a usar um anel |
было кольцо | tinha um anel |
было обручальное кольцо | anelar |
было одеть кольцо | dado um anel |
КОЛЬЦО - больше примеров перевода
КОЛЬЦО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЛЬЦО предложения на русском языке | КОЛЬЦО предложения на португальском языке |
"Это старинное кольцо из Италии. В нем хранили яд. | "É um antigo anel italiano para pôr veneno. |
Но это обручальное кольцо. | É a sua aliança, minha senhora. |
Р.S. Возвращаю также кольцо миссис Гамильтон. | Devolvo também a aliança Da Sra. Hamilton. |
Какое бы вы хотели кольцо? | Que tipo de anel quer? |
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте. | Terá o maior e o mais ordinário de Atlanta. |
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай! | Tira a cavilha e conta até dez! |
- Обручальное кольцо. | Uma anel de noivado. |
- Мой браслет и обручальное кольцо. | - A pulseira e o anel de noivado... |
Кольцо у тебя? | Tem o anel? |
Я видел, как пляшет крыльцо. Слышал как поет кольцо. | Já vi uma varanda ondular Já ouvi um diamante cantar |
- Папа, давай еще кольцо. | - Papá, tira outro anel. |
- Папа, еще кольцо на этот палец. | - Papá, tira outro, para este dedo. |
Это уникальное кольцо! | É um anel singular. |
Месье Бергер, Можно еще раз посмотреть кольцо? | Sr. Berger, posso voltar a ver o anel? |
Кто-то, должно быть, был счастлив, когда носил это кольцо. | É provável que outra pessoa tenha sido feliz com este anel. |
КОЛЬЦО - больше примеров перевода