m
lanço m, arremesso m; спорт lançamento m; arrancada f; воен investida f, avanço impetuoso
БРОСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бросок | lançamento |
Бросок | Touchdown |
бросок в | arremessos |
Бросок в | O arremesso |
бросок в прыжке | arremessos |
Бросок в прыжке | O arremesso |
бросок через | seionagi |
бросок через спину | seionagi |
делает бросок | lança |
делать бросок сверху | afundar |
марш-бросок | caminhada |
Один бросок | Um lance |
Отличный бросок | Belo lançamento |
Отличный бросок | Bom lançamento |
первый бросок | o primeiro arremesso |
БРОСОК - больше примеров перевода
БРОСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Штрафной бросок. | , Gibby, agarra. |
Свободный бросок. | , |
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать. | "Se quero entrar em jerusalém, devo dispersar e não concentrar." |
Отличный бросок! | Muito bem! |
Будет бросок. | Vai haver lançamento. |
Неплохой бросок. | Aquele foi bom tiro. |
Какой бросок был у этого парня. | Que bem que ele jogava. |
Хороший бросок. | Boa jogada. |
Бросок принимающего и... Фишони носится за мячом между другими игроками... | Uma atirada pelo apanhador e agora têm o Personi pendurado entra a primeira e a segunda! |
Я просто подумал, может тебе будет приятно увидеть бросок Фернандо Валензуэла. | Pensei que gostasses de ver o Fernando Valenzuela. |
Треадвелл играет на правый край, перекрывая им бросок налево. | O Treadwell a jogar bem do lado direito. |
А в 6 утра будет марш-бросок. | Partimos às 06.0oh. |
Только один хороший бросок - вот все, что мне нужно. | Só uma boa jogada. Não preciso de mais nada. |
– Хорошо, хорошо. – Это официальный бросок. | Vamos à atiradela oficial. |
Когда я был молодым мой дальний бросок сравнивали с бедовым ударом Сатчела Пейджа. | Sabes Smithers, quando eu era novo, a minha força era comparada com a grande bola do Satchel Paige. |