ОТСЧИТЫВАТЬ ← |
→ ОТСЫПАТЬ |
ОТСЫЛКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТСЫЛКА фразы на русском языке | ОТСЫЛКА фразы на португальском языке |
литературная отсылка | referência literária |
литературная отсылка | uma referência literária |
отсылка | referência |
отсылка | uma referência |
Тенниль. (отсылка | Tennille |
Тенниль. (отсылка к | Tennille |
Тенниль. (отсылка к поп-дуэту | Tennille |
Это отсылка | É uma referência |
Это отсылка к | É uma referência |
это отсылка к | é uma referência a um |
ОТСЫЛКА - больше примеров перевода
ОТСЫЛКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТСЫЛКА предложения на русском языке | ОТСЫЛКА предложения на португальском языке |
Погодите, это шуточный ответ. (отсылка к шутке "Does the Pope shit in woods?") | Não, espere, essa é a resposta para gozar. |
(отсылка к ситкому "Welcome Back, Kotter") | Kotter! |
Это отсылка на наше с вами знакомство. | Isto foi só um comentário irónico acerca de eu andar convosco. |
Тенниль. (отсылка к поп-дуэту "Капитан и Тенниль") | Tennille. |
Ты. Ты смотришь на мою грудь? [отсылка к фильму "Таксист"] | Tu aí, estás a olhar-me para as maminhas? |
(прим. пер.: отсылка к Евангелие от Матфея 5:40). - Мы должны их вернуть. | - Precisamos deles de volta. |
принципиальна отсылка к волшебному искусству кино в самом фильме. | é um comentário sobre a arte mágica do cinema dentro de um filme. |
— Ни за что, Хосе. "No way, Jose" — отсылка к одноимённой песне. | Nem penses! |
Katherine: так ты считаешь, что это литературная отсылка? | Achas que és uma referência literária, ou o quê? |
(Видимо, отсылка к фильму Soylent Green / "Зеленый Сойлент" (1973) – прим.перев.) Он - это люди. | Ele é pessoas. |
Отсылка к фильму Edward Scissorhands / "Эдвард руки-ножницы" (1990) - прим. перев. | Estás à espera de quê, seu Eduardo Mãos de Pila? |
Это отсылка к Эдгару Аллану По. | Isso é uma referência à Edgar Allan Poe. |
От третьей звезды направо и прямо до самого утра? [прим.: отсылка к Питеру Пэну] | É a terceira estrela à direita e depois sempre em frente até à manhã. |
[Отсылка к Ивану Драго из "Рокки-4"] | A sério? |
Отличная отсылка к кёрлингу. | - Bela referência ao "Curling". |
ОТСЫЛКА - больше примеров перевода