ВЗБИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взбираться | escalar |
взбираться | subir |
можете взбираться | pode subir |
не можете взбираться | não pode subir |
ВЗБИРАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЗБИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как-тораз мы с Джимом Бриджером начали взбираться на одно предгорье. И вдруг встретили его, человека с огромными белыми крыльями и арфой в руках. | E então um dia, nós vimos um homem com um grande par de asas brancas e uma harpa na mão, e eu disse ao Jim... |
Ну, Франко, понял, зачем взбираться по канату? | Franko, agora já sabes porque treinámos todos na corda. |
Я хочу бродить по полям. Взбираться на холмы. | Quero sentir a terra sob os meus pés. |
-Tам легче взбираться. | - É mais fácil de trepar. |
Tут же еще час взбираться. | É uma boa hora a trepar. |
Леонардо любил взбираться на эти холмы и обозревать землю с большой высоты, словно парящая птица. | Leonardo deleitava-se a trepar estas colinas, e a observar o campo de uma grande altura, como se estivesse a pairar como uma ave. |
Только машиньi свалятся на тебя, до того, как тьi начнешь по ним взбираться. То же самое я говорил отцу. Но он хотел, чтобьi я продолжил его дело. | Isso foi o que eu disse, mas ele queria-me no negócio, e eu resisti, tal como tu estás a resistir agora. |
Я начал взбираться... но путь такой долгий. | Tenho que começar a subir. É um grande caminho, Axel. |
Какой-то кретин припарковался на месте для инвалидов и этой женщине в инвалидном кресле пришлось взбираться "в гору". | Um paspalho que estacionou no lugar para deficientes. Por isso, uma mulher numa cadeira de rodas teve de subir a ladeira. |
Мы должны громко кричать, когда будем взбираться на горы пересекать реки, и проходить перекрестки. | Temos de gritar enquanto subimos as montanhas atravessamos o rio e os cruzamentos... |
Сломя голову, взбираться на Олимп! | Pela escada do sucesso a cima! |
Они хотят нас заставить взбираться на те горы или на лыжах с них кататься? | Será que nos vão fazer subir aquilo ou vamos descer a esquiar? |
Она уже давно должна спускаться по трубе... - А не взбираться по ней. | Ela devia estar a deslizar pelo poste, não a trepá-lo. |
Тим говорит, что лучше быть у подножья лестницы, по которой хочешь взбираться, чем в середине той, по которой не хочешь. Но я не... | O Tim diz que é melhor estar no fundo de umas escadas que queremos subir do que a meio de umas escadas que não queremos subir. |
Взбираться по канату, слепым и нагруженным? | Com uma taça á cabeça. |