РЕАКТОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕАКТОР фразы на русском языке | РЕАКТОР фразы на португальском языке |
арочный реактор | reator |
атаковал реактор | atacou o reactor |
атомный реактор | reactor nuclear |
в реактор | no reactor |
вывести из строя главный реактор | destruir o reactor principal |
главный реактор | o reactor |
главный реактор | reactor principal |
Джойнер, Золотой Реактор | O Jato Dourado Joyner |
Если на электростанции начнёт плавиться реактор | Se a central colapsasse |
Золотой Реактор | Jato Dourado |
Золотой Реактор | O Jato Dourado |
и попытаются вывести из строя главный реактор | e tentam destruir o reactor principal |
Извини, Реактор | Desculpa, Jato |
Кэлвин Джойнер, Золотой Реактор | Calvin O Jato Dourado Joyner |
на главный реактор | o reactor da |
РЕАКТОР - больше примеров перевода
РЕАКТОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕАКТОР предложения на русском языке | РЕАКТОР предложения на португальском языке |
Атомное топливо уменьшить не возможно, но когда уменьшится реактор вместе с лодкой, частицы хватит, чтобы запустить его. | Não podem reduzir combustível nuclear. Mas uma vez que o reator tenha sido miniaturizado, um partícula microscópica deveria gerar energia suficiente para ativá-lo. |
У нас нет ничего для такого старинного устройства, капитан. Без этого насоса реактор будет в критическом состоянии. | Sem a bomba, o reactor poderá envenenar metade do planeta. |
Пергиевый реактор, ПХК? | Um reactor de pergium PXK |
Десятку планет нужен пергий, чтобы запустить реактор. Они уже стонут. | Uma dúzia de planetas depende do vosso pergium. |
Очень важно поддерживать реактор в рабочем состоянии. | É vital manter o reactor a funcionar. |
Реактор достигнет критического состояния через 10 часов, сэр. | O reactor piorará daqui a 1 0 horas. |
Я могу перенастроить главный реактор на работу на заменяющем топливе. | Posso ajustar o reactor para funcionar com outra fonte de combustível. |
Ядерный реактор диаметром 160 километров, или... | Ou uma pilha nuclear com 100 milhas de comprimento ou... |
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР | Rolls Royce E.S.V. = Navio a Bordo de Estação Terrestre REACTOR |
Я послал его, чтоб проверить реактор вещества/антивещества. | Deve haver uma forma. |
Заглушили главный реактор. | Destruíram o reactor principal! |
Шахта ведет прямо в реактор. | A conduta está directamente ligada ao sistema dos reactores. |
Солнце - это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель. | O Sol é um grande reactor de fusão, dentro do qual caberia um milhão de Terras. |
Мы хотим получить доступ к их полезным ископаемым в обмен на ядерный реактор. | Queremos trocar uma parte do território por uma central nuclear. |
Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр... в то время как истребители влетят в надстройку... и попытаются вывести из строя главный реактор. | Assim que o escudo estiver desactivado, as nossas naves criarão um perímetro... enquanto os caças voam para a super-estrutura... e tentam destruir o reactor principal. |
РЕАКТОР - больше примеров перевода