ВТОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вторичный | secundária |
Вторичный | secundário |
вторичный взрыв | uma explosão secundária |
вторичный корпус | casco secundário |
вторичный перенос | transferência secundária |
Вторичный рак | Cancro secundário do |
Вторичный рак легких | Cancro secundário do pulmão |
вторичный рынок | comércio secundário |
ВТОРИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ВТОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда скорей всего это вторичный модулятор. | Então provavelmente é o modulador de fase secundário. |
Прямое попадание в наш вторичный корпус. | Golpe direto em nosso casco secundário. |
Прямое попадание во вторичный корпус. | Golpe direto em nosso casco secundário. |
Задействую вторичный протокол. | Iniciando protocolo secundário. |
- Вторичный проткол активизирован. | - Protocolos secundários activados. |
Вторичный навкомп включен. | Ligar navegador secundário. |
Если мы теперь стимулируем вторичный неокортекс импульсом, мы получим тот же самый результат на более низкой частоте. | Se aplicarmos o pulso no neocortex secundaria, deveríamos obter os mesmos resultados de uma freqüência mais baixa. |
- У него есть вторичный взрыватель? | Há um algum disparo secundário? |
- Вторичный гравитационный бут поврежден | - O encaixe de gravidade secundário foi-se. |
Жидкость - это его вторичный продукт. | O liquido é o bio-produto Extraterrestre. |
Возможно получен ложный положительный результат, обычно я бы провел вторичный тест, но так как вы здесь, я использую первый. | Pode ser um falso positivo, normalmente faria um segundo teste, mas já que aqui está, vou-me ficar pelo primeiro. |
Вторичный механизм. | Libere o segundo. |
Сначала эта последовательность, а затем вторичный код. | Primeiro esta sequência, depois o código. |
Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы. | Este escoadouro actuou como uma chaminé... sugando os componentes térmicos para dentro da sala das máquinas... que accionou os vapores do combustível causando uma explosão secundária... de magnitude bem maior. |
Первичный и вторичный осмотр. | Exames primários e secundários. |