НАДЕЛИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАДЕЛИТЬ фразы на русском языке | НАДЕЛИТЬ фразы на сербском языке |
наделить | dati |
Прошу наделить меня силой | Tražim moć |
Прошу наделить меня силой, я | Tražim moć |
Прошу наделить меня силой, я готов | Tražim moć |
НАДЕЛИТЬ - больше примеров перевода
НАДЕЛИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАДЕЛИТЬ предложения на русском языке | НАДЕЛИТЬ предложения на сербском языке |
И я прошу тебя, в последний раз, наделить меня властью управлять событиями. | Poslednji put te pitam da mi podariš moje stare moæi kako bih ispunio svoje želje. |
Кажется, Сельерс своей смертью посеял... в Йонои семена, которые могли бы наделить всех нас... своим ростом. | Kao da je Celliers, svojom smræu, posejao... seme u Yonoia, koje svi možemo da podelimo... kad poraste. |
И опять я благодарю Господа за тот особый дар... ..которым он счел нужным меня наделить. | Još jednom zahvaljujem Gospodu za specijalni dar koji je smatrao da treba da mi dodeli. |
"наверно надо было обезьян наделить разумом". | "Kad bolje razmislim možda je bolje da sam sve dao skitnicama " |
Сенат собирается сегодня наделить Канцлера новыми полномочиями. | Oèekuje se da æe Senat danas izglasovati veæu izvršnu vlast za kancelara. |
Парадигма наделит нас силой, а ты можешь наделить нас мудростью. | Paradigma nam daje moæ,ali ti nam možeš dati mudrost. |
Прошу наделить меня силой, я готов принять это бремя на себя | Tražim moæ i prihvatam roðenje |
Прошу наделить меня силой, я готов принять это бремя на себя | Tražim moæ |
Его Величество намерено наделить детей, которых он будет иметь от королевы Анны | Njegovo Velièanstvo namjerava da pravo na naslijeðe prijestolja podari iskljuèivo djeci koju æe imati sa Kraljicom Anom. |
Содержимое одного этого шприца Может наделить способностями кого угодно. | Sadržaj ovog šprica može da podari moæi bilo kome. |
Наделить способностями? | -Da podari moæi? |
И если я могу наделить силой кого угодно, | A ako nekome dam ovu moæ, |
Наделить убийцу о*енно извращённой фантазией. | Daj ubici neku sjebanu fantaziju, nešto loše, stvarno loše. |
Единственный путь, чтобы наделить человека новой личностью... | Šta moramo dokazati da je moguæe. |
В свете последних событий, мы решили наделить наших подопечных более серьезным, ...скажем, тылом. | U svetlu nedavnih dogaðaja, odluèili smo da dovedemo pojednice koji imaju recimo, dobru pozadinu. |
НАДЕЛИТЬ - больше примеров перевода