НЕПРИЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в неприятность | u nevolji |
маленькая неприятность | nezgodica |
Неприятность | Nevolja |
неприятность | problem |
неприятность в | problemi u |
произошла неприятность | nezgodu |
случилась неприятность | nezgodu |
у нас неприятность | imamo problem |
ходячая неприятность | problematičan |
НЕПРИЯТНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕПРИЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ник, мой кошелек пропал. - Какая неприятность. | - Nik, nestala mi je torbica. |
Такая неприятность. | Baš nezgodno. |
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность. | Sve dok se jednog dana usred neviðene toèke u stratosferi koju se niko pre nije usudio izvesti, nije dogodio nesretni fenomen: |
Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр. | Posvaðao se sa gðom. Denvers. - Nebesa... |
О, боже! Вот неприятность. | Što mu se dogodilo? |
Надо же, какая неприятность! | Vidi, vidi, kako smo se lepo našli, zar ne? |
Вот неприятность. | Obrati pažnju. |
Я даже хочу, чтоб Вы попали в неприятность, чтобы доказать Вам. | Ponekad èak poželim da èešæe upadneš u nevolju kako bih ti to i dokazao. |
Это только мелкая неприятность... | Rekla sam ti da od tog prcvoljka ne možeš oèekivati ništa... |
- Попал в небольшую неприятность. | - Имао је мали проблем. |
Винсент. Маленькая неприятность. | Vincente, desila se mala nezgoda. |
Дайана рассказала мне немного о вас. Она сказала, что это вы были водителем скорой помощи в ту ночь, когда случилась та неприятность и она случайно столкнулась с вами на следующий день. | Diane mi je nešto rekla o vama, da ste na noæ nesreæe vozili hitnu, i kako je sledeæeg dana naletela na Vas. |
Единственная неприятность с Америкой, что она портит женщин. | Jedini problem s Amerikom je: kvari žene! |
Когда приносишь кому-нибудь неприятность, то и расхлебываешь ее вместе с ним. | i kad doneseš nekome nevolje, makar pokušaš, da se izboriš sa time. |
Только где-то неприятность настигнет и тебя. | Samo me nevolje prate. |