НЕПРИЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вот неприятность | Co za bajzel |
или неприятность | czy kłopoty |
или неприятность? | czy kłopoty? |
какую-нибудь неприятность | jakieś nieszczęście |
маленькая неприятность | ³ y incydent |
небольшая неприятность | mały problem |
Небольшая неприятность | Mały wypadek |
неприятность | bajzel |
неприятность в | wypadek w |
Опасность или неприятность | Niebezpieczeństwo czy kłopoty |
Опасность или неприятность? | Niebezpieczeństwo czy kłopoty? |
у нас неприятность | mamy problem |
НЕПРИЯТНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕПРИЯТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность. | W dniu, gdy robiłem akrobacje stratosferyczne jakich nie znał człowiek zdarzył się wypadek. |
Случилась небольшая неприятность между ним и миссис Денверс, сэр. | Posprzeczał się z panią Danvers. |
Вот неприятность. | O co właściwie chodzi? |
Вот неприятность. | A to będzie duży ciężar. |
- Попал в небольшую неприятность. | - Miał kłopoty. |
Винсент. Маленькая неприятность. | Vincent, mały wypadek. |
А что касается тебя... Когда приносишь кому-нибудь неприятность, то и расхлебываешь ее вместе с ним. | A co do ciebie... to gdy wpędzasz kogoś w kłopoty, sama także w nie wpadasz. |
Только где-то неприятность настигнет и тебя. | Tylko poprzez kłopoty można coś osiągnąć. |
Фрейлейн Бюрстнер, прошу вас. Это я прошу вас. Неприятность -я вам сочувствую, но меня в них не впутывайте. | Jeśli ma pan kłopoty to bardzo mi przykro, ale niech mnie pan w to nie wciąga. |
У нас небольшая неприятность. Я могу к тебе подъехать. | Przytrafiło mi się dziś coś niemiłego. |
С ним случилась неприятность в детстве. | Nieszczęśliwy wypadek jaki miał w dzieciństwie. |
Я не знаю! Мистер Уэнтуорт просто сказал мне прийти сюда и сказать вам, что на заводе произошла неприятность. И всё... | Um... siostro, światło proszę. |
Какая неприятность. Медицинский осмотр персонала перед банкетом. | Taki mały, niewielki... striptiz przed policją. |
- Что стряслось, сынок? - Неприятность, сэр. | Co się stało? |
- Какая неприятность? - Сегодня подстрелили Николь, жену Педро. - Кто? | Kto ją postrzelił? |
Rzeczownik
неприятность f
przykrość f
nieprzyjemność f