ОДОЛЖИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОДОЛЖИТЬ фразы на русском языке | ОДОЛЖИТЬ фразы на сербском языке |
бы одолжить мне | da mi pozajmiš |
бы одолжить мне | li da mi pozajmiš |
бы одолжить мне немного | da mi pozajmiš malo |
бы одолжить мне немного | da mi pozajmiš malo para |
бы одолжить мне немного | li da mi pozajmiš malo |
бы хотел одолжить | da pozajmim |
Вы не могли бы одолжить мне | Možeš li da mi pozajmiš |
его одолжить | ga pozajmim |
зашла одолжить | да позајми |
и одолжить | i pozajmiti |
Мне нужно одолжить | Moram posuditi |
мне одолжить | da pozajmim |
мне одолжить | mi pozajmiš |
мне одолжить немного | mi pozajmiš |
мог бы одолжить мне | da mi pozajmiš |
ОДОЛЖИТЬ - больше примеров перевода
ОДОЛЖИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОДОЛЖИТЬ предложения на русском языке | ОДОЛЖИТЬ предложения на сербском языке |
Я буду рад одолжить. | Bilo bi mi užasno drago. |
- Можно его одолжить на часик? | - Smem li da ga pozajmim na jedan sat? |
Можно у тебя одолжить немного? | Možeš mi posuditi što novca? |
- Тогда, попроси папу одолжить. | Onda traži na zajam od tate. |
Десять баксов, чтобы одолжить кота, 225 - если с ним что-нибудь случится. | Deset dolara za najam, 225 ako se maèki nešto dogodilo. |
Да, Кики. У меня закончились деньги. Тебе придётся одолжить мне немного. | Ali ostao sam bez novca, morat æeš mi pozajmiti. |
Могу я одолжить вашу дочь на вечер? | Mogu li pozajmiti vašu kæerku? |
Отец, раз вы теперь буквально купаетесь в деньгах, то не могли бы одолжить мне пол-доллара? | Oèe, sad kad, tako reæi, plivate u blagostanju... da li biste mogli meni da date pola dolara? |
Хотелось бы одолжить ненадолго ваш характер, капитан. | Волео бих да могу да будем као ви, капетане. |
- А просишь одолжить восемь тысяч. | - Toliko? |
Мне придётся одолжить 10 шиллингов у кого-нибудь, пока мне не заплатят. | Ja æu morati da pozajmim deset "komada" odnekud, dok ne budem isplaæena. |
- Когда ты будешь в отъезде, я смогу одолжить | Ako ikada odeš, mogu da pozajmim jedan. |
Знаете, Пейн ваш большой поклонник, он обещал одолжить мне одну из ваших книг. | Paine je jedan od vaših odanih èitatelja. Obeæao mi je posuditi jednu od vaših knjiga. Koju ono, Paine? |
- Мили три-четыре. Мы можем где-нибудь одолжить бензин? | Ima li nekih kuæa u blizini da pozajmimo benzin? |
Это шанс... одолжить денег великому Эммериху. | Dajuæi unapred novac velikom Alonzo P. Emerihu. |
ОДОЛЖИТЬ - больше примеров перевода