ПОСТАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОСТАВЛЯТЬ фразы на русском языке | ПОСТАВЛЯТЬ фразы на сербском языке |
ПОСТАВЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОСТАВЛЯТЬ предложения на русском языке | ПОСТАВЛЯТЬ предложения на сербском языке |
Он сможет поставлять не меньше 100 истребителей в неделю. | Сада ће бити у могућности да нам испоручује преко сто ловаца седмично. |
Скажите, мистер Флениген, вьi намереньi поставлять запах вьiдохшегося пива или, может бьiть, хама-бармена и парочку алкоголиков в придачу? | Ukljuèuje li to i smrad starog piva, ili možda namrgoðenog barmena i tri dosadna pijanca u baru? |
Применяя самое современное оборудование, служащие ДЭФ... подобранные из числа наиболее квалифицированных... и опытных работников... создают продукцию непревзойдённого качества... тем самым позволяя мне с полной уверенностью и гордостью... поставлять полный набор посуды для полевых кухонь... по качеству превосходящей любые изделия моих конкурентов. | Koristeæi samo najsuvremeniju opremu... DEF-ovi visokokvalificirani i iskusni... obrtnici i radnici izraðuju proizvod bez premca po kvaliteti... omoguæujuæi mi da ponudim, sa potpunom uvjerenošæu i ponosom... kompletnu liniju kuhinjskog i poljskog posuða... koju moja konkurencija ni u kom pogledu ne može prevaziæi. |
Договор чётко определяет, что вы обязаны поставлять нам 5 любовных романов в год в течение следующих 3 лет. | U tvom ugovoru piše, da moraš da nam šalješ, pet ljubavnih prica godišnje, u sledecih tri godine. |
Мы помогали тайной полиции поставлять оружие афганским повстанцам в войне против русских. | Nabavljali smo oružje za avganistanske pobunjenike. |
К несчастью, я больше не в состоянии поставлять 200 фунтов в год. Вы допускаете второй шанс? | Ne smem da se kockam sa 200 funti godišnje kad i sam kažeš da su slabe šanse. |
Надеюсь, институт будет его поставлять нам. | Ne, Zavod æe vam ih obezbijediti. |
Мы не платили ему несколько недель, и он говорит,.. ...что перестанет поставлять мясо, пока мы не оплатим счета. | Kaže da neæe isporuèivati meso dok mu ne platimo dug. |
Я же твой муж. Поставлять сперму - моё дело. | Ja sam muž, ja treba da obezbedim spermu. |
Порой ему неудобно оставлять свои отпечатки пальцев на пушках, и иногда ему нужен честный делец, ну, вроде меня, чтобы поставлять тем, кому он поставлять не может. | Зато понекад треба слободњака као шта сам ја, да добавља силама којима он не сме. |
Ещё есть те, кто не подрывается в шахтах. Он может поставлять их на кухни и в прачечные. | A one koji prežive eksplozije, staviæe u praonicu ili kuhinju. |
Мистер Ли будет поставлять опиум исключительно вам. На реализацию бледнолицым жителям лагеря. | Gosn Lee æe obezbediti opijum ekskluzivno vama... za prodaju u kampu. |
Давай двадцатку, буду поставлять тебе порно бесплатно. | Dajte 20$ i imat cete besplatne pornice. |
Все верно, скоро у меня в распоряжении будут сотни этих тварей, и их число будет увеличиваться пока я буду поставлять им людей. | Tako je, uskoro æe mi stotine stvorenja biti na raspolaganju i taj broj æe kontinuirano da raste sve dok budem imao ljude u rezervi. |
Я заключил сделку с Баком и Уэйном, что мы не будем поставлять контент. | Dogovorio sam se s Bakom i Vejnom da neæemo mi obezbeðivati snimke. |