ПУГЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУГЛИВЫЙ фразы на русском языке | ПУГЛИВЫЙ фразы на сербском языке |
пугливый | plačljivko |
пугливый | zastrašujući |
ПУГЛИВЫЙ - больше примеров перевода
ПУГЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУГЛИВЫЙ предложения на русском языке | ПУГЛИВЫЙ предложения на сербском языке |
Моей жене это всё равно, но я очень пугливый парень. | Mojoj supruzi ne smeta, ali ja sam malo sramežljiv. |
Но я не пугливый. | Ali ne bojim se. |
# Где пасётся пугливый олень | Delimično zasnovano na radovima doktora Huntera S. Thompsona |
Ты робкий, пугливый, трусливый, страшливый! | Ti si jedna kukavica, plašljivac, plaèljivko i slabiæ. |
Джафар, это правда, что я робкий, пугливый, трусливый, как меня назвал Джад? | Džafare, je l' ti misliš da sam kukavica i plaèljivko... i sve ono što je Žad rekao za mene? Naravno da ne. |
Я такой пугливый, Боб. Не люблю оружия вокруг. | Bojim se, Bobe ne volim oružje ovde. |
Бритты известны как самый пугливый народ в мире. | Британци су најплашљивији народ на свету. |
Росс, экий ты пугливый. | Tako si napet. |
Он немного пугливый среди людей. | Malo je bio divlji blizu ljudi. |
Пугливый котенок... | Ali ja ne mislim da jeste. |
Он пугливый. | Skoèan je. |
Ты или маленький пугливый гомик, или мужик, с рабочим набором в составе хера и яиц? | Jesi li ti neka seka persa, ili muškarac sa kurcem i jajima? |
Ты какой-то пугливый в последнее время, после той вечеринки у генералиссимуса, ты как будто не в своей тарелке. | Baš si razdražljiv u zadnje vrijeme, još od generalove zabave. Ne lièiš na sebe. |
Ну, не знаю. Вайнона, а что, Гэри такой пугливый? | Vinona, da li se Geri lako preplaši? |
И тогда я осознал, что он клёвый, что он на моей стороне, а не просто пугливый папаша, понимаете? | Tada sam shvatio da je on zapravo kul tip, da je na mojoj strani, a ne samo neki zastrašujuæi tata. |
ПУГЛИВЫЙ - больше примеров перевода