СЛЕПОВАТЫЙ ← |
→ СЛЕПОК |
СЛЕПОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕПОЙ фразы на русском языке | СЛЕПОЙ фразы на сербском языке |
была слепой | bila slepa |
была слепой | bila slijepa |
была слепой | je bila slepa |
была слепой | била слепа |
быть слепой | biti tako slijepa |
быть слепой с | biti tako slijepa uz |
быть слепой с такими | biti tako slijepa uz tako |
быть слепой с такими большими | biti tako slijepa uz tako velike |
быть слепой с такими большими глазами | biti tako slijepa uz tako velike oči |
в слепой | u mrtvom |
в слепой зоне | u mrtvom uglu |
ведь не слепой | nisi slep |
Ведь, легкокрылый Купидон - слепой | I zato su krilati pehari slepo oslikani |
выращенный для слепой службы укоренившимся социальным | odgajan tek toliko da služiš stvorenim |
выращенный для слепой службы укоренившимся социальным институтам | odgajan tek toliko da služiš stvorenim institucijama |
СЛЕПОЙ - больше примеров перевода
СЛЕПОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕПОЙ предложения на русском языке | СЛЕПОЙ предложения на сербском языке |
Я не слепой. Мы представим, что я покупатель. | Pretpostaviæemo da sam ja kupac. |
На самом деле если вы предпочитаете Девочку с здоровыми глазами...... или девушку с красивыми глазами которая является слепой как летучая мышь? | Ustvari, da li bi više voleli devojku sa zdravim oèima... ili devojku sa lepim oèima koja je slepa kao šišmiš? |
И слепой обретёт зрение! | A slepi progledaæe. |
Слепой боксер бесполезен. | Slijep boksaè više nièemu ne služi. |
- Он слепой. | -Slijep je. |
Колен невиновен, у слуги алиби... слепой отпадает. Остается только один виновный. | Buduæi da je dokazana Colinova nevinost, da sobar ima alibi, a da slijepac nije mogao poèiniti zloèin, vidim samo jednog moguæega krivca. |
- Слепой? | A slijepac? |
- Слепой. | Slijep... |
Только слепой не видит этого | Slijepac bi to vidio. |
Вы же не думаете, что я слепой? | Ne mislite valjda da sam slijep? |
Вы видели, что я вёл себя, как слепой идиот сегодня днём. | Videli ste me da se ponašam, danas po podne, kao slepi idiot. |
Слепой ведёт слепца. | Slijepi vode slijepe. |
- Значит, он тоже слепой? | - Šta, i on je slep? |
К тому же слепой. | I to slep. |
Я много думал, и... Я знаю, иногда я выгляжу не очень умным, но я не слепой. | Mnogo sam razmišljao, i znam da sam ponekad malo spor, ali primeæujem stvari... |
СЛЕПОЙ - больше примеров перевода