ВЫСТУПАТЬ ← |
→ ВЫСТУПЛЕНИЕ |
ВЫСТУПИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫСТУПИТЬ фразы на русском языке | ВЫСТУПИТЬ фразы на сербском языке |
был выступить | je govoriti |
велит выступить | svedočiti |
велит выступить против | svedočiti protiv |
велит выступить против него | svedočiti protiv njega |
возможность выступить | priliku |
выступить вместе | da ustanu zajedno i |
выступить вместе | da ustanu zajedno i da |
выступить вместе | ustanu zajedno i |
выступить вместе | ustanu zajedno i da |
выступить вместе | vođe da ustanu zajedno i |
выступить вместе | vođe da ustanu zajedno i da |
выступить единым фронтом | biti ujedinjeni. U redu |
выступить завтра | sutra |
выступить на конференции | da govori na konferenciji |
выступить на конференции | govori na konferenciji |
ВЫСТУПИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫСТУПИТЬ предложения на русском языке | ВЫСТУПИТЬ предложения на сербском языке |
Эту милую замшевую шляпку, или вот эту, как на любовных картинках, что миссис мне подарила? Неплохо, но почему бы не снять и ту, и другую и не выступить как леди Годайва? Как вы вульгарны. | Ne mogu da se odlucim šta da stavim od nakita, gospodine Bridges... predivnu ogrlicu ili onu narukvicu što mi je gospodja poklonila? |
Я прошу его выступить перед вами... | Zato æu ga zamoliti da vam kaže nešto... - Krajnje je vreme. |
Однако сегодня я намереваюсь... выступить в поддержку блестящего молодого политика. | U svakom sluèaju, nisam mislio da æu govoriti u korist tog sjajnog, mladog državnika. Neka ustane... |
Может он передумал и желает выступить именно там. | Možda je promenio mišljenje, to je ono gde želi da bude. |
Вы должны выступить. | Мораш да говориш. |
Может быть, вы хотели бы выступить? | Mislio sam da biste možda željeli govoriti. |
Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять. | Martins. Ako se složite da budete naš gost, mi bismo bili oduševljeni ugostiti vas. |
Мы надеемся, вы сможете выступить перед нами. | Mi se nadamo da æete doæi i obratiti nam se. |
Выступить. | Obratiti van se. |
В 10.55- благословение нового сиротского приюта Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник. | 10:55, Nov Faudlingov dom za nezbrinutu decu, gde æete položiti kamen temeljac, i održati isti govor kao prošlog ponedeljka. |
Вы будете выполнять свою миссию разведчика... до тех пор, пока я не буду готов выступить против Оцеолы. | Poslali su mi vas kao izvidnika. Izlazit æete u izviðanje dok ne budem spreman za napad na Osceolu. |
После звонка она решила, что мне все же надо выступить в том турнире. | Posle toga, kao da je i želela da igram na tom turniru. |
Ну, предполагаю, самое время выступить в караул. | Pa, bilo bi vreme da se odmorimo malo. |
У нас не гражданский суд, но почему бы полковнику... не выступить в роли защитника? | Ovo nije suðenje, ali ima neke elemente suðenja, a pukovnik Daks ima ulogu odbrane. |
Генерал Миро, я хотел бы выступить как адвокат осужденных. | Ganerale Miro, ako je moguæe, voleo bih da vodim odbranu optuženih. |