ВЫСТУПИТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫСТУПИТЬ


Перевод:


1) (выйти вперед) heraus-treten vi (s), hervortreten vi (s)

2) (в путь, в поход) aufbrechen vi (s)

3) (проступить) ausschlagen vi (s) (о плесени), durchsickern vi (s) (о жидкости)

у нее на глазах выступили слезы — ihr traten die Tränen in die Augen

4) (публично) auftreten vi (s); sprechen vi (c устным сообщением)

выступить с речью — eine Rede halten

выступить по радио — im Rundfunk sprechen

выступить за что-л. — für etw. (A) eintreten vi (s)

выступить против чего-л. — gegen etw. (A) auftreten vi (s)


Русско-немецкий словарь



ВЫСТУПАТЬ

ВЫСТУПИТЬ ЗА




ВЫСТУПИТЬ перевод и примеры


ВЫСТУПИТЬПеревод и примеры использования - фразы
будешь готов выступитьdu bereit bist, der
будешь готов выступить против Зверяdu bereit bist, der Bestie gegenüberzutreten
выступить против Доминионаgegen das Dominion
выступить против Зверяder Bestie gegenüberzutreten
выступить против Зверяder Bestie gegenüberzutreten, trink
выступить против Зверя, поглотиder Bestie gegenüberzutreten
выступить против Зверя, поглотиder Bestie gegenüberzutreten, trink
выступить против Зверя, поглоти егоder Bestie gegenüberzutreten, trink es
выступить против негоgegen ihn vorgehen
выступить против этогоgegen diesen
выступить с деломeinen Rechtsstreit
выступить с публичнымeinen Aufruf
выступить с публичным обращениемeinen Aufruf starten
выступить с речьюeine Rede halten
готов выступитьbereit bist, der

ВЫСТУПИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Я прошу его выступить перед вами...- Er wird Ihnen gleich erklären... - Wird auch Zeit.
Однако сегодня я намереваюсь... выступить в поддержку блестящего молодого политика. Вы все его знаете. Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни.Und jetzt darf ich hier bei Ihnen sein und diesen brillanten Hoffnungsträger unterstützen, der hier zu meiner Rechten sitzt und der Politik sein Siegel aufdrücken wird.
Вы должны выступить.Sie sind dran.
Может быть, вы хотели бы выступить? Меня никто не знает.Da müssen Sie sprechen.
Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять.Es wäre uns eine Ehre, wenn Sie unser Gast sein würden.
Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник.Handelsbeziehungen. Ja. Für die Waisenkinder?
После звонка она решила, что мне все же надо выступить в том турнире.Danach schien es ihr plötzlich sehr recht zu sein, dass ich spielte.
Ну, предполагаю, самое время выступить в караул.Ich schätze, es wird Zeit, dass wir uns hinlegen.
У нас не гражданский суд, но почему бы полковнику... не выступить в роли защитника?Das ist keine Verhandlung, obwohl es einer ähnelt. Oberst Dax ist quasi in der Rolle der Verteidigung.
Генерал Миро, я хотел бы выступить как адвокат осужденных.General Mireau, ich würde gern als Anwalt der Angeklagten fungieren.
Учитывая, что защита назвала лишь одного свидетеля, обвиняемого, она имеет право выступить последней.Die Verteidigung hatte nur einen Zeugen aufgerufen. Sie darf darum zuletzt gehört werden.
Да. - Решил выступить посланником закона.- Sozusagen als Beglaubigungs-Schreiben, wie man das bei den Botschaftern so nennt.
Американский миллионер Эзра Ди Уоллингфорд в который раз просит вас выступить с лекциями для его "Лиги моральных реформ"Noch ein Brief des amerikanischen Millionärs Ezra D. Wallingford. Er bittet um eine Rede zur Reform der Moral.
Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле.Der General befahl vorzustoßen. Aber dann schlugen sie uns zurück, und wir lagen in einem Reisfeld.
Вам нужно выступить, чтобы проявить дружелюбие. Вообще-то они даже не знают, кто я такой.Sie verhält sich nicht wie eine Entführte.


Перевод слов, содержащих ВЫСТУПИТЬ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

выступить за


Перевод:

что-либо

für etw. (A) eintreten vi (s)

выступить по радио


Перевод:

im Rundfunk sprechen

выступить против


Перевод:

чего-либо

gegen etw. (A) auftreten vi (s)

выступить с речью


Перевод:

eine Rede halten


Перевод ВЫСТУПИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выступить



Перевод:

сов. см. выступать 1, 2, 3, 4

Русско-армянский словарь

выступить



Перевод:

{V}

առաջ գալ

դւրս ցցվել

Русско-белорусский словарь 1

выступить



Перевод:

совер.

1) (выдаться вперёд) выступіць, вытыркнуцца

2) в др. знач. выступіць

выйсці

из толпы выступила женщина — з натоўпу выступіла (выйшла) жанчына

полк выступил в поход — полк выступіў у паход

вода выступила из берегов — вада выйшла з берагоў

выступить из пределов благоразумия перен. — выйсці за межы асцярожнасці

слёзы выступили на глазах — слёзы выступілі на вачах

выступить в печати — выступіць у друку

выступить с речью — выступіць з прамовай

выступить против проекта — выступіць супраць праекта

Русско-белорусский словарь 2

выступить



Перевод:

выступіць; прамовіцца

Русско-новогреческий словарь

выступить



Перевод:

выступить

сов см. выступать 1, 2, 3, 4.

Русско-венгерский словарь

выступить



Перевод:

воен.устарев.kirukkolni

вперед, с предложениемelőállni

с речьюhozzászolni

Русско-казахский словарь

выступить



Перевод:

сов.1. (выйти вперед) алға шығу;- ілгері басу;2. (образовать выступ) шығып тұру, ілгері созылып тұру;3. (выйти за пределы) кемерден асу, шеңберден асып шығу;- река выступила из берегов өзен кемерінен шықты;4. (публично) өлең айту, сөз сөйлеу, орындау;- выступить на сцене саханаға шығу;- выступить на собрании жиналыста сөйлеу;5. 1 и 2 л. не употр. (проступить) шыға қалу, мөлт ете түсу;- на лбу выступили капли пота маңдайдан тер шыпылдап шыға келді;- на глазах выступили слезы көзден жас мөлт ете қалды (шыға келді)
Русско-киргизский словарь

выступить



Перевод:

сов.

1. (выйти вперёд) илгери чыгуу, басып алга чыгуу;

из строя выступили добровольцы доброволецтер стройдон алдыга чыгышты;

2. (отправиться) чыгуу, жөнөө;

полк выступил в поход полк походго чыкты;

3. (выйти за пределы) чыгуу, жайпоо, ташуу;

река выступила из берегов суу жээктен чыкты (ташыды);

4. (публично исполнить, высказаться) чыгуу, жазуу, чыгып сүйлөө;

выступить на сцене сахнага чыгуу;

выступить в печати басма бетинде айтып чытуу;

выступить на собрании жыйналышта чыгып сүйлөө;

выступить по радио радиодо чыгып сүйлөө;

выступить с речью сүйлөп чыгуу;

выступить в роли кого-л. бирөөнүн ролунда чыгуу;

выступить с протестом каршы чыгып сүйлөө;

5. (проступить) чыгуу, кылгыруу;

на лбу выступили капли пота тер тамчылары чекеге чыкты, чеке тердеди;

на глазах выступили слёзы көзүнөн жаш кылгырды;

у больного выступила сыпь оорунун этине исиркек чыкты.

Большой русско-французский словарь

выступить



Перевод:

1) (выйти) sortir vi (ê.), s'avancer

выступить из берегов — déborder vi, sortir de son cours

2) (публично) se produire; jouer vt (сыграть); prendre la parole (abs) (взять слово)

выступить от имени кого-либо — prendre la parole au nom de qn

выступить с успехом — se produire avec succès

выступить за что-либо (на собрании) — s'affirmer pour qch

выступить с призывом — lancer un appel

выступить впервые с чем-либо — débuter par qch

выступить в роли кого-либо, выступить в качестве кого-либо — jouer le rôle de qn

выступить в суде — ester en justice

выступить с предложением — émettre (или déposer) une proposition

выступить с речью — prononcer un discours

выступить в печати (с чем-либо) — publier qch, écrire dans les journaux

выступить с заявлением в печати — faire une déclaration à la presse

выступить в защиту кого-либо — défendre la cause de qn, prendre le parti de qn

выступить по радио — parler à la radio, parler devant le (или au) micro; se produire à la radio

выступить в спектакле — se produire dans un spectacle

3) (отправиться) partir vi (ê.)

выступить в поход — partir en campagne

4) (проступить) venir vi (ê.) (о слезах); se monter, paraître vi (о сыпи); couvrir vt (о плесени)

выступить каплями (о поте) — perler vi

Русско-латышский словарь

выступить



Перевод:

iznākt, iziet; doties; nākt klajā, uzstāties, izteikties, izteikt; kļūt redzamam

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выступить



Перевод:

1) (выйти вперёд) чыкъмакъ, огге (илери) чыкъмакъ

выступить из строя - сафтан чыкъмакъ

2) (с речью) сёз алмакъ, сёзге чыкъмакъ, сёйлемек

выступить с речью - нутукъ сёйлемек

3) (двинуться, отправиться) чыкъмакъ, арекет этмек

выступить в поход - сеферге чыкъмакъ

4) (проступить) чыкъмакъ, кельмек, толмакъ

у нее на глазах выступили слёзы - онынъ козьлеринден яш кельди, козьлери яш толды

на лбу выступили капли пота - манълайында тамчы-тамчы тер чыкъты

выступить из берегов - ташмакъ

выступить с предложением - теклифте булунмакъ, теклиф огге сюрмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выступить



Перевод:

1) (выйти вперёд) çıqmaq, ögge (ileri) çıqmaq

выступить из строя - saftan çıqmaq

2) (с речью) söz almaq, sözge çıqmaq, söylemek

выступить с речью - nutuq söylemek

3) (двинуться, отправиться) çıqmaq, areket etmek

выступить в поход - seferge çıqmaq

4) (проступить) çıqmaq, kelmek, tolmaq

у нее на глазах выступили слёзы - onıñ közlerinden yaş keldi, közleri yaş toldı

на лбу выступили капли пота - mañlayında tamçı-tamçı ter çıqtı

выступить из берегов - taşmaq

выступить с предложением - teklifte bulunmaq, teklif ögge sürmek

Русско-крымскотатарский словарь

выступить



Перевод:

сов.

1) чыкъмакъ, огге (илери) чыкъмакъ

выступить из строя — сафтан чыкъмакъ

2) сёз алмакъ, сёзге чыкъмакъ, сёйлемек

выступить с речью — нуткъ сёйлемек

3) чыкъмакъ, арекет этмек

выступить в поход — сеферге чыкъмакъ

4) (проступить) чыкъмакъ, кельмек, толмакъ

у нее на глазах выступили слёзы — онынъ козьлеринден яш кельди, козьлери яш толды

на лбу выступили капли пота — манълайында тамчы-тамчы тер чыкъты выступить из берегов — ташмакъ

выступить с предложением — теклифте булунмакъ, теклиф огге сюрмек

Краткий русско-испанский словарь

выступить



Перевод:

сов.

1) (выйти вперед) salir (непр.) vi, avanzar vi

2) (отправиться) salir (непр.) vi, partir vi, ponerse en camino

выступить в поход — salir en campaña

3) (публично) intervenir (непр.) vi; tomar la palabra (взять слово)

выступить с речью — pronunciar un discurso

выступить по радио — hablar por la radio, intervenir por radio, hacer una radiolocución

выступить на собрании — intervenir en una reunión

выступить на сцене — aparecer en escena, presentarse al público

выступить в роли — representar (interpretar) el papel (de), comparecer como, actuar vi

выступить в поддержку проекта — preconizar (abogar por) el proyecto

выступить впервые — debutar vi

выступить с предложением — presentar una proposición (en público)

выступить в печати (с чем-либо) — publicar (algo) en la prensa

выступить в печати с заявлением — hacer una declaración en la prensa

выступить с призывом — hacer un llamamiento

выступить в защиту (кого-либо) — intervenir en defensa (de), tomar la defensa (de)

выступить с протестом — elevar una protesta, hacer una protesta

выступить от имени (кого-либо) — intervenir en nombre (de)

4)

выступить из берегов — desbordarse, salirse de madre

5) (проступить) aparecer (непр.) vi; cubrir (непр.) vt

пот выступил на лбу — el sudor cubrió la frente

слезы выступили на глазах — las lágrimas aparecieron (brotaron) en los ojos

плесень выступила — se cubrió de moho, se enmoheció

Русско-польский словарь

выступить



Перевод:

Iprzemówić (czas.)IIwymaszerować (czas.)IIIwyruszyć (czas.)IVwystąpić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

выступить



Перевод:

Czasownik

выступить

wystąpić

ukazać się

Русско-польский словарь2

выступить



Перевод:

wystąpić;wyruszyć;

Русско-чувашский словарь

выступить



Перевод:

глаг.сов.1. (син. вьшти, выдвинуться) тух, тухса тар; выступить из строя стройран тухса тар2. (син. отправиться) тух, тапран, тапранса тух, тухса кай; выступить в поход похода тапранса тух3. 1 и 2 л. не употр. (син. появиться) тух, тапса тух; на лбу выступил пот ҫамкана тар тапса тухрӗ4. (син. исполнить) выля, кала, юрла (халах умение); выступить с концертом концерт пар; певец выступил с большим успехом юрӑҫӑ пйтӗ ӑ нӑҫлӑ юрларӗ5. (син. высказаться) кала, тухса кала, сӑмах кала; выступить на собрании пухура сӑмах кала ♦ выступить со статьӗй в газете хаҫатра статья пичетлесе кӑлар; выступить с предложением сену" пар
Русско-персидский словарь

выступить



Перевод:

فعل مطلق : جلو آمدن (رفتن ) ؛ سخنراني کردن ؛ بيرون زدن ؛ طغيان کردن ، بالا آمدن ؛ حرکت کردن ، براه افتادن

Русско-сербский словарь

выступить



Перевод:

вы́ступить

см. выступать

Русско-татарский словарь

выступить



Перевод:

1.алга чыгу, чыгып басу; в. из толпы халык арасыннан алга чыгу 3.чыгыш ясау, чыгып сөйләү, ... белән чыгу; в. с лекцией лекция белән чыгу; в. на собрании җыелышта чыгыш ясау △ в. в поход сәфәр(гә) чыгу

Большой русско-итальянский словарь

выступить



Перевод:

сов. - выступить, несов. - выступать

1) (выйти вперёд) uscire fuori, farsi avanti, avanzare vi (e)

выступить из шеренги — uscire di fila

2) (выдаваться вперёд) sporgere vi (e), sporgersi

3) (отправиться) muovere vi (a, e), muoversi; partire vi (e)

выступить в поход — mettersi in marcia

4) (провести политическую акцию) entrare in agitaziione; prendere posizione

выступить с протестом (против кого-л.) — protestare (contro); organizzare un'azione di protesta

5) (предпринимать действия) agire vi (a), intervenire vi (e), muoversi

выступить в защиту / поддержку — agire in difesa / a sostegno di

против врага выступила армия — contro il nemico si mosse l'esercito

6) (выйти за свои пределы)

река выступила из берегов — il fiume è straripato

7) (появиться) apparire vi (e), spuntare vi (e)

на небе выступили звёзды — nel cielo apparvero / spuntarono le stelle

8) (исполнить что-л. публично) esibirsi, fare l'attore

выступить на сцене — calcare le scene; esibirsi sulle scene

выступить с концертом — esibirsi con un concerto

9) (произнести речь, высказать своё мнение) intervenire vi (e) in pubblico

выступить с возражением — intervenire con riserve; esprimere delle riserve

выступить с докладом — intervenire con una relazione; fare un intervento

выступить с речью — intervenire con un discorso, fare / svolgere un intervento

выступить на заседании — intervenire alla riunione; prendere la parola alla riunione

выступить с конкретными предложениями — avanzare proposte concrete

выступить в газете — intervenire sul giornale

10) (ходить медленно и величаво) incedere vi (a)

Русско-португальский словарь

выступить



Перевод:

сов

(перед аудиторией) apresentar-se, intervir vi

Большой русско-чешский словарь

выступить



Перевод:

vystoupit

Русско-чешский словарь

выступить



Перевод:

vyvstat, promluvit (veřejně), vyrazit, vykročit, vystoupit
Большой русско-украинский словарь

выступить



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: выступив

1. отделившись, выйти, выдаться вперед2. сделать, исполнить что-н. публичновиступити

Дієприслівникова форма: виступивши

3. отправиться в другое место, выйдя с места стоянкивирушити

¤ 1. из толпы выступило несколько человек -- з натовпу виступило кілька чоловік

¤ 2. выступить с лекцией -- виступити з лекцією

¤ выступить в печати -- виступити в пресі

¤ 3. выступить в поход -- вирушити у похід

Русско-украинский политехнический словарь

выступить



Перевод:

сов. от выступать


2020 Classes.Wiki