НЕМНОЖЕЧКО ← |
→ НЕМОЙ |
НЕМНОЖКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был немножко занят | estado ocupado |
была немножко занята | un poco ocupada |
быть немножко | ser un poco |
быть честным, я немножко | ser sincero, estaba un poco |
быть честным, я немножко волновался | ser sincero, estaba un poco nervioso |
Возможно, немножко | Quizás un poco |
Возьмите немножко | Toma un poco, por favor |
Возьмите немножко | ¡Toma un poco, por favor |
Да, немножко | Sí, un poco |
Даже немножко | Ni siquiera un poco |
Даже немножко | Ni un poco |
Даже немножко | ¿Ni siquiera un poco |
Даже немножко | ¿Ni un poco |
Дай мне немножко | Dame algo de |
Дай мне немножко | Yo quiero un poco |
НЕМНОЖКО - больше примеров перевода
НЕМНОЖКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Немножко жестко. | Está un poco ajustado. |
Немножко подольше чем ты, Химми. | Desde antes que tú, Himmie. |
Выпей ещё немножко, товарищ. | Tómate otro trago, camarada. |
Я не слышу тебя, подойди немножко поближе. | No te oigo bien, acércate un poco más. |
Ещё немножко, по склону будет легче. | Un poco más así... y comienza la cuesta abajo. |
Кто знает... Но я тебе немножко завидую, Мэри. | Pero es a tí a quien envidio, Mary. |
Может, немножко прогуляемся по палубе? | ¿Damos un paseo por el puente? |
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста. | En cuanto alguien se lleva un golpe, haces de enfermera. |
Я сам заплачу, только немножко спляшем. | 20 francos. Se premia a los compradores. |
- Понимаю. Он немножко того! | Ya veo, un chiflado. |
Немножко варварская, но интересная музыка. | Es primitivo, pero sin duda intrigante. |
- Нет. Ну, немножко. | Lo que hice fue... |
Во всяком случае это его немножко раздразнило. | Al menos reaccionó al mencionarle eso. |
Этого вальса ждет весь мир, так что стоит и Вам немножко подождать. | Muy bien, haced sitio. Sentáos chicos. No hagáis esperar. |
Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему. | Es un poco salvaje, creo. |