ж.
hígado m
••
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т.п.) прост. — con todo el alma (desear, odiar, etc.)
сидеть в печенках (у кого-либо) прост. — moler los hígados (a), tener montado en las narices (a)
ПЕЧЕНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Печенка | Albóndigas |
Печёнка | Hígado |
рубленная печенка | Hígado picado |
рубленная печенка | ¿Hígado picado |
что, рубленная печенка | Hígado picado |
что, рубленная печенка | ¿Hígado picado |
ПЕЧЕНКА - больше примеров перевода
ПЕЧЕНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но это еще что - вчера утром встал, опять вижу огонь, на нем стоит большой котел, а в котле кипит телячья селезенка-печенка. | Ayer, por la mañanita, al levantarme de la cama, otra vez ardía el fuego, sobre él se hallaba una olla grande y en la olla se estaban cociendo el bazo y el hígado de un ternero. |
Его печенка? | ¿El higado? |
Печёнка в пиве... | Hígado a la cerveza. |
Из Швейцарии телячья печёнка под особым соусом, ещё ростбив из Старой Англии. | De Suiza tenemos hígado de ternera con una salsa especial. - Y de Inglaterra, rosbif. |
- А я тебе что, рубленная печенка? | ¿Qué soy yo? ¿Hígado picado? |
Печенка. | Albóndigas. |
Печенка? | - ¿Albóndigas? |
Печенка. | - Albóndigas. |
Там буйволиная печенка, готовая и съеденная. | Usted sabe que él es. Así que me dejó ... Estás aquí para la cena. |
- Это печенка? | - ¿Eso es hígado? |
- Я что, рубленная печенка? | - ¿Qué soy? ¿Hígado picado? |
- Как тебе печенка? | - ¿Esta bueno, mama, el hígado? |
Одна скуби-печенка за весь мой труд? | ¿Solo una Scooby galleta por todo el trabajo que hago? |
Чертова печенка того гляди развалится. | Sí. Se me está deshaciendo. |
Ну, отлично. Я не печёнка. | Genial, no soy un pedazo de hígado. |