ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ


Перевод:


прил.

1) (о порядке и т.п.) sucesivo, consecutivo

последовательный перевод — la interpretación consecutiva

последовательное соединение эл. — conexión en serie

2) (логический) consecuente, lógico

3) (в образе мыслей) consecuente

последовательный революционер — revolucionario consecuente


Краткий русско-испанский словарь



ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ

ПОСЛЕДСТВИЕ




ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ перевод и примеры


ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
последовательныйcoherente
Последовательныйserial

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
78. приветствует создание Руководящего комитета по модернизации библиотек Организации Объединенных Наций и комплексному управлению ими, которому предстоит разработать и осуществить стратегию создания более современной, эффективной и доступной системы библиотечного обслуживания в рамках Организации Объединенных Наций, и просит Генерального секретаря, направляя работу этого Руководящего комитета, учитывать специфику и относительные преимущества каждой участвующей библиотеки, обеспечивая комплексный, последовательный и согласованный подход к определению политики библиотек Организации Объединенных Наций и управлению ими, и просит также Генерального секретаря представить доклад о работе Руководящего комитета Комитету по информации на его двадцать шестой сессии;78. Acoge con beneplácito el establecimiento del Comité Directivo para la modernización y la gestión integrada de las bibliotecas de las Naciones Unidas, que formulará y aplicará una estrategia para desarrollar un sistema más moderno, eficiente y accesible en las Naciones Unidas; pide al Secretario General que, al orientar la labor del Comité Directivo, tenga en cuenta las particularidades y ventajas comparativas de cada una de las bibliotecas del sistema y se asegure de que se aplique un enfoque integrado, coherente y coordinado en la política y la gestión de las bibliotecas de las Naciones Unidas, y le pide también que informe al Comité de Información, en su 26° período de sesiones, acerca de la labor realizada por el Comité Directivo;
1. призывает все государства, региональные организации, межправительственные и неправительственные организации и другие соответствующие органы продолжать предоставлять помощь для содействия удовлетворению потребностей беженцев и перемещенных внутри страны лиц, учитывая прежде всего особое положение женщин, детей, престарелых и других уязвимых групп, и оказывать финансовую и иную помощь в выработке долгосрочных решений в целях обеспечения безопасного возвращения беженцев и перемещенных внутри страны лиц в места их происхождения или в целях расселения тех, кто желает интегрироваться на месте, там, где они нашли убежище, в сотрудничестве с местными властями, обеспечивая при этом последовательный переход к осуществлению проектов в целях развития, связанных с долгосрочным решением этих проблем;1. Exhorta a todos los Estados, las organizaciones regionales, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otros órganos competentes a que sigan prestando asistencia para aliviar las necesidades de los refugiados y desplazados internos, teniendo en cuenta en particular la situación especial de las mujeres, los niños, las personas de edad y otros grupos vulnerables, y a que ayuden financieramente y de otras maneras a hallar soluciones duraderas para el regreso seguro de los refugiados y los desplazados internos a su lugar de origen o para el asentamiento en el lugar de acogida de los que deseen integrarse en él, en cooperación con las autoridades locales, seguido de una transición a los proyectos de desarrollo relacionados con una solución duradera de esas cuestiones;
101. рекомендует, чтобы государства самостоятельно или через соответствующие региональные и субрегиональные организации оказывали развивающимся государствам более обширную помощь - и поощряли ее последовательный характер - в деле разработки, оформления и осуществления соответствующих соглашений, актов и инструментов, предусматривающих сохранение рыбных запасов и устойчивое управление ими, в том числе в разработке и укреплении их национальных стратегий регулирования рыбного промысла и стратегий региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей в их регионах и в деле усиления научно-исследовательского потенциала за счет существующих фондов, например, Фонда помощи по части VII Соглашения, двусторонней помощи, фондов помощи, действующих при региональных рыбохозяйственных организациях и договоренностях, программы «Фишкоуд», глобальной рыбопромысловой программы Всемирного банка и Глобального экологического фонда;101. Alienta a los Estados a que, individualmente y por medio de las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación pesquera, presten más asistencia, y promuevan la coherencia en dicha asistencia, a los Estados en desarrollo para que puedan formular, establecer y aplicar acuerdos, instrumentos y mecanismos pertinentes para la conservación y la ordenación sostenible de las poblaciones de peces, incluso para formular y reforzar sus normativas internas de regulación pesquera y las de las organizaciones o los mecanismos regionales de ordenación pesquera de sus regiones, y fomenten la capacidad científica y de investigación por conducto de los fondos existentes, como el Fondo de Asistencia establecido en virtud de la Parte VII del Acuerdo, la asistencia bilateral, los fondos de asistencia de organizaciones y mecanismos regionales de ordenación pesquera, el programa FishCode, el programa mundial de pesca del Banco Mundial y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial;
111. рекомендует, чтобы государства самостоятельно и через региональные организации и договоренности оказывали развивающимся государствам более обширную помощь и поощряли последовательный характер оказываемой помощи в деле разработки, оформления и осуществления соответствующих соглашений, актов и инструментов, предусматривающих сохранение рыбных запасов и рачительное управление ими, в том числе в разработке и укреплении их отечественных стратегий регулирования рыбного промысла и таких же стратегий региональных рыбохозяйственных организаций или договоренностей в их регионах, и высказывается за усиление научно-исследовательского потенциала за счет существующих фондов, например Фонда помощи по части VII Соглашения, двусторонней помощи, фондов помощи, действующих при региональных рыбохозяйственных организациях и договоренностях, программы «Фишкоуд», глобальной программы по рыболовству, имеющейся у Всемирного банка, и Глобального экологического фонда;111. Alienta a los Estados a que, a título individual y por medio de las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación pesquera, presten más asistencia a los Estados en desarrollo y promuevan la coherencia en dicha asistencia para que puedan formular, establecer y aplicar acuerdos, instrumentos y mecanismos pertinentes para la conservación y la ordenación sostenible de las poblaciones de peces, incluso para formular y reforzar sus normativas internas de regulación pesquera y las de las organizaciones o los mecanismos regionales de ordenación pesquera de sus regiones, y fomenten la capacidad científica y de investigación por conducto de los fondos existentes, como el Fondo de Asistencia establecido en virtud de la Parte VII del Acuerdo, la asistencia bilateral, los fondos de asistencia de organizaciones y mecanismos regionales de ordenación pesquera, el programa FishCode, el programa mundial de pesca del Banco Mundial y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial;
Вы твердый, последовательный человек.Eres un tío consecuente e íntegro.
Потом последовательный флеш, стрит, флеш, потом пара.Después la escalera real, la común, color y un par.
Да он Иммануил Кант НФЛ. Последовательный, точный, действенный. И давайте не забывать...Él es Emanuele Kant de la NFL es constante, preciso, eficaz y no nos olvidemos, aburrido.
Начинайте последовательный запуск.Inicia la secuencia de lanzamiento.
Последний шаг, это мой секрет, но достаточно будет сказать что это сложный и последовательный процесс фильтрации.El paso final, por supuesto, me lo guardo pero, puedo decir que implica un intrincado proceso de filtrado.
Я человек последовательный.Soy un hombre de principios.
Да, потому что я, последовательный сукин сын.Sí, porque soy un coherente hijo de perra.
У меня есть последовательный план на пять лет.Tengo un plan de acción quinquenal.
Как последовательный образ.Como una imagen que ya no está pero que queda grabada en tus retinas.
Так, честно, Дон, ты не думаешь, что лучший путь вызвать перемены в обществе через последовательный рост?Así que, honestamente, Don, ¿no te parece que la mejor manera de afectar el cambio en la comunidad es a través de un crecimiento paulatino?
Корявый, хаотичный, не очень последовательный, но очень удачно дополняет мой процесс.es descuidado, es indisciplinado, No es muy lineal. Complementa al mio


Перевод слов, содержащих ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ, с русского языка на испанский язык


Перевод ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

последовательный



Перевод:

1. (о порядке) successive, consecutive

в последовательном порядке — in consecutive order

2. (логичный) consistent, logical

Русско-латинский словарь

последовательный



Перевод:

- ordinatus; succedaneus; consequens; consectarius; consectaneus;
Русско-армянский словарь

последовательный



Перевод:

{A}

հաջորդական

հետևական

հետևողական

Русско-белорусский словарь 1

последовательный



Перевод:

паслядоўны

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

последовательный



Перевод:

последовательный

паслядоўны

Русско-белорусский словарь 2

последовательный



Перевод:

паслядоўны; пасьлядоўны

Русско-греческий словарь (Сальнова)

последовательный



Перевод:

последовательный συνεπής· λογικός (логичный)· \~ая политика η συνεπής πολιτική
Русско-шведский словарь

последовательный



Перевод:

{²f'öl:jdrik:tig}

1. följd|riktig

{kånsekv'en:t}

2. konsekvent

en konsekvent uppfostran--последовательность в воспитании handla konsekvent--действовать последовательно

{stringg'en:t}

3. stringent

{s'uk:sesi:v (el. -'i:v)}

4. successiv

en successiv förbättring--постепенное улучшение

Русско-венгерский словарь

последовательный



Перевод:

következetés

Русско-казахский словарь

последовательный



Перевод:

-ая,-ое1.ретті, бірізді;- последовательная смена времен года жыл мезгілдерінің бірізді ауысуы;2.(логичный) жүйелі, дәйекті;- последовательный вывод дәйекті қорытынды
Русско-киргизский словарь

последовательный



Перевод:

последовательный, ­ая, -ое

1. (следующий один за другим) ырааттуу, тартиптүү, биринин артынан бири келүүчү;

2. (логичный) карама-каршылыксыз.

Большой русско-французский словарь

последовательный



Перевод:

1) successif, suivi

2) (логический) conséquent

Русско-латышский словарь

последовательный



Перевод:

secīgs, pakāpenisks; konsekvents

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

последовательный



Перевод:

бир-бири артындан кельген, изчен; мантыкълы (логичный)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

последовательный



Перевод:

bir-biri artından kelgen, izçen; mantıqlı (логичный)

Русско-крымскотатарский словарь

последовательный



Перевод:

бир-бири артындан кельген, изчен; мантыкълы

Русско-монгольский словарь

последовательный



Перевод:

хойнохи, уршгийн,

Русско-польский словарь

последовательный



Перевод:

Ikonsekwentny (przym.)IIsukcesywny (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

последовательный



Перевод:

Przymiotnik

последовательный

kolejny

następny

szeregowy

logiczny

Русско-польский словарь2

последовательный



Перевод:

kolejny, następujący po sobie, sukcesywny;konsekwentny, logiczny;szeregowy;

Русско-персидский словарь

последовательный



Перевод:

پي در پي ؛ پيگير ، منطقي ؛ پيگيرانه

Русско-норвежский словарь общей лексики

последовательный



Перевод:

følgeriktig; konsekvent

Русско-сербский словарь

последовательный



Перевод:

после́довательный

1) наизменичан

2) доследан

Русский-суахили словарь

последовательный



Перевод:

после́довательный

madhubuti

Русско-татарский словарь

последовательный



Перевод:

-ая

-ое

эзлекле, бер-бер артлы; п. деление мат.эзлекле бүленү

Русско-таджикский словарь

последовательный



Перевод:

последовательный

пай дар пай, паи ҳам, пай дар ҳам, муттасил, мунтазам, пайваста

Русско-немецкий словарь

последовательный



Перевод:

1) (о порядке) aufeinanderfolgend

2) (логичный) folgerichtig, konsequent

3) (убежденный) konsequent, überzeugt

Русско-узбекский словарь Михайлина

последовательный



Перевод:

izchil

Русско-итальянский политехнический словарь

последовательный



Перевод:

1) consecutivo; successivo; (связный) coerente

2) эл. in serie

Большой русско-итальянский словарь

последовательный



Перевод:

прил.

1) successivo, consecutivo

2) (логический) logico, coerente, conseguente, consequenziale

проводить последовательную политику — condurre una politica coerente

3) (неуклонно следующий чему-л.) coerente, conseguente

Русско-португальский словарь

последовательный



Перевод:

прл

(о порядке) sucessivo, consecutivo; subsequente; (логический) coerente, lógico; (о взглядах, убеждениях) consequente

Большой русско-чешский словарь

последовательный



Перевод:

postupný

Русско-чешский словарь

последовательный



Перевод:

postupný, za sebou jdoucí, logický, sousledný, konsekventní, důsledný, etapový, sériový, sekvenční
Большой русско-украинский словарь

последовательный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: последователен

послідовний
Русско-украинский политехнический словарь

последовательный



Перевод:

послідовний


2020 Classes.Wiki