РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и разбогатеть | hacerse rico |
Кто хочет разбогатеть | ¿Quién quiere que le |
Кто хочет разбогатеть | ¿Quién quiere que le pague |
неплохо разбогатеть | muy rico |
разбогатеть | rica |
разбогатеть | rico |
разбогатеть | ricos |
хочет разбогатеть | quiere que le pague |
чтобы разбогатеть | hacerse rico |
чтобы разбогатеть | hacerte rico |
чтобы разбогатеть | para hacerte rico |
РАЗБОГАТЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если хотите, Вы можете воспользоваться этой возможностью, чтобы разбогатеть ... | ¡Usted puede enriquecerse, naturalmente, de esta manera... |
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть. | Yo estuve en el lugar del crimen con Lia Leid. Le hablé de una operación bursátil que me enriquecería próximamente. |
Яичница с ветчиной за 5 долларов" . В этой стране можно разбогатеть, только женившись на курице. | ¡Para hacerse rico aquí, lo mejor es casarse con una gallina! |
Не знал, что на этом можно вот так разбогатеть. | No sabía que eso diera tanto. |
Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах. | No me haré rico, pero no perderé el tiempo lustrando mi arpon. |
"Кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным." | "Aquel que se apresure a hacerse rico, no quedará impune. " |
"Кто спешит разбогатеть... тот не останется ненаказанным." | "Aquel que se apresure a hacerse rico no quedará impune. " |
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть! | Le estoy ofreciendo una oportunidad de hacerse rico. |
Я зарегистрировал участок. Мы можем разбогатеть и навсегда уехать отсюда. | Nos haremos ricos y nos largaremos para siempre. |
Мои предки тоже живут с тех времен и могли бы разбогатеть. | Sé que mi familia estuvo aquí lo suficiente para enriquecerse. |
Странно, но я никогда не думал, что могу разбогатеть. | Es extraño, pero nunca imaginé que iba a hacerme rico. |
Привет, судья. - "Если хотите разбогатеть". | Comisionado... |
Но не думай, что сможешь разбогатеть таким образом. | Pero no cuente con enriquecerse así. |
Болван, тебе лишь бы разбогатеть! | Estúpido! Estúpido por definición, porque eres rico! |
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию. | Inténtelo. |