РАСТОРГНУТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАСТОРГНУТЬ


Перевод:


сов., вин. п.

anular vt, rescindir vt; abrogar vt, revocar vt (отменять, упразднять)

расторгнуть сделку — romper una transacción

расторгнуть договор — rescindir un contrato

расторгнуть брак — disolver un matrimonio


Краткий русско-испанский словарь



РАСТОРГАТЬ

РАСТОРЖЕНИЕ




РАСТОРГНУТЬ перевод и примеры


РАСТОРГНУТЬПеревод и примеры использования - фразы
Вы можете расторгнуть ваш брак прямо здесьPodríais separaros aquí mismo
договоренности не может расторгнутьacuerdo no podrá resolver
договоренности не может расторгнутьacuerdo no podrá resolver el
договоренности не может расторгнуть первоначальныйacuerdo no podrá resolver el contrato
договоренности не может расторгнуть первоначальный договорacuerdo no podrá resolver el contrato originario
может расторгнутьpodrá resolver
может расторгнутьpodrá resolver el
может расторгнуть первоначальныйpodrá resolver el contrato
может расторгнуть первоначальный договорpodrá resolver el contrato originario
может расторгнуть первоначальный договор илиpodrá resolver el contrato originario ni
может расторгнуть первоначальный договор илиpodrá resolver el contrato originario ni el
не может расторгнутьno podrá resolver
не может расторгнутьno podrá resolver el
не может расторгнуть первоначальныйno podrá resolver el contrato
не может расторгнуть первоначальный договорno podrá resolver el contrato originario

РАСТОРГНУТЬПеревод и примеры использования - предложения
2. Ничто в настоящей статье не затрагивает любых обязательств или ответственности цедента за нарушение такой договоренности, однако другая сторона этой договоренности не может расторгнуть первоначальный договор или договор уступки только на основании этого нарушения. Лицо, не являющееся стороной такой договоренности, не может нести ответственности только на том основании, что оно знало о ее существовании.2. Nada de lo dispuesto en el presente artículo afectará a las obligaciones ni a la responsabilidad del cedente por el incumplimiento de tal acuerdo, pero la otra parte en ese acuerdo no podrá resolver el contrato originario ni el contrato de cesión por la sola razón de ese incumplimiento. Quien no sea parte en dicho acuerdo no será responsable por la sola razón de haber tenido conocimiento del acuerdo.
3. Ничто в настоящей статье не затрагивает любых обязательств или ответственности цедента за нарушение какой-либо договоренности, о которой говорится в пункте 2 настоящей статьи, однако другая сторона этой договоренности не может расторгнуть первоначальный договор или договор уступки только на основании этого нарушения. Лицо, не являющееся стороной такой договоренности, не может нести ответственность только на том основании, что оно знало о ее существовании.3. Nada de lo dispuesto en el presente artículo afectará a las obligaciones ni a la responsabilidad del cedente por el incumplimiento de un acuerdo conforme a lo previsto en el párrafo 2 del presente artículo, pero la otra parte en ese acuerdo no podrá resolver el contrato originario ni el contrato de cesión por la sola razón de ese incumplimiento. Quien no sea parte en dicho acuerdo no será responsable por la sola razón de haber tenido conocimiento del acuerdo.
Ты пытаешься расторгнуть нашу помолвку?¿Estás tratando de romper nuestro compromiso?
- И уверен, что наш договор надо расторгнуть.- Nuestro arreglo debería terminar.
Однако иногда даже самые добросовестные из бизнесменов могут по какой-то причине расторгнуть сделку.Sin embargo, a veces el hombre de negocios más concienzudo puede estropear un trato por una razón u otra.
И Международный альянс театральных работников сцены, его невозможно расторгнутьY la Alianza Internacional de Empleados de Escena de Teatro, soy inamovible.
- Они смогут его расторгнуть.- Pueden deshacerlo.
Тьl стала бьl моей женой, но теперь брак необходимо расторгнуть.Pero tú no eres cualquier hombre. Tú también has sido elegido.
и для того, чтобы расторгнуть его, требуется согласие обеих сторон.precisa el acuerdo de las dos partes para recindirse. Me parece que desde esta posición no veo bien lo que debería ver.
Слушай Битвут,если я не набью цену, придется расторгнуть сделкуMire, Beetroot... si no podemos renegociar...
И я рад слышать это, Бэгли, потому что, по правде, сегодня утром по телефону они грозились расторгнуть договор.Me alegro de oír eso, porque para ser sincero, llamaron esta mañana, amenazando con cancelar la cuenta.
Ты хочешь расторгнуть помолвку,..¿Usted... quiere romper el compromiso?
Тот, в котором лорд Уорплсден в благодарность за организацию... его встречи с мистером Клэмом соглашается на помолвку... мистера Кэффина и мисс Ксенобии,.. а они рассказывают, как вам расторгнуть помолвку с леди Флоренс.Lord Worplesden, agradecido por prepararle un encuentro secreto con el Sr. Clam, da su consentimiento al compromiso entre el Sr. Caffyn y la Srta. Zenobia y, a cambio, le dirán cómo desenredarse de su desafortunado compromiso con Lady Florence.
Так как вы сильно желаете расторгнуть союз.... ...Я хочу убедиться, что мы поняли условия нашего разделения.Como se empeña en que nos separemos... quisiera asegurarme de que entiende los términos.
Ты знаешь, если он не уйдет сам, это будет стоить нам полмиллиона долларов расторгнуть контракт Стерна.Pues, a no ser que decistas, va a costar medio millón de dólares cancelar el contrato de Stern.


Перевод слов, содержащих РАСТОРГНУТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод РАСТОРГНУТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

расторгнуть



Перевод:

сов. см. расторгать

Русско-армянский словарь

расторгнуть



Перевод:

{V}

լւծել

քանդել

Русско-белорусский словарь 1

расторгнуть



Перевод:

совер. скасаваць

расторгнуть договор — скасаваць дагавор

Русско-белорусский словарь 2

расторгнуть



Перевод:

скасаваць

Русско-венгерский словарь

расторгнуть



Перевод:

договорfelbonteni

• felmondani

Русско-казахский словарь

расторгнуть



Перевод:

сов. что бұзу;- үзу;- расторгнуть договор шартты бұзу;- расторгнуть брак некені айыру;- расторгнуть оковы рабства құлдық бұғауын үзу;- расторгнуть узы дружбы достық байланысты үзу
Русско-киргизский словарь

расторгнуть



Перевод:

сов. что

күчүн жок кылуу, жараксыз кылуу, бузуу;

расторгнуть договор договордун күчүн жараксыз кылуу, договорду бузуу;

расторгнуть сделку келишимдин күчүн жок кылуу.

Большой русско-французский словарь

расторгнуть



Перевод:

dissoudre vt; rompre vt, résilier vt, annuler vt, abroger vt (договор, контракт); résoudre vt (сделку)

расторгнуть брак — rompre (или dissoudre) un mariage

Русско-латышский словарь

расторгнуть



Перевод:

anulēt, lauzt; saraut

Русско-польский словарь

расторгнуть



Перевод:

zerwać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

расторгнуть



Перевод:

Czasownik

расторгнуть

zerwać

rozerwać

rozwiązać

Русско-персидский словарь

расторгнуть



Перевод:

فعل مطلق : لغو كردن

Русско-сербский словарь

расторгнуть



Перевод:

расто́ргнуть

1) кидати, раскидати

2) прекинути

Русско-татарский словарь

расторгнуть



Перевод:

расторжение

с) гамәлдән чыгару, өзү; р. договор килешүне гамәлдән чыгару

Русско-таджикский словарь

расторгнуть



Перевод:

расторгнуть

вайрон ( бекор, лағв, мансух) кардан, катъ кардан, кандан

Русско-немецкий словарь

расторгнуть



Перевод:

(auf)lösen vt; aufheben vt (отменить); kündigen vt, annullieren vt (договор); brechen vt (сделку)

расторгнуть брак — eine Ehe scheiden {lösen}

Русско-итальянский экономический словарь

расторгнуть



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

расторгнуть



Перевод:

sciogliere

Большой русско-итальянский словарь

расторгнуть



Перевод:

Русско-португальский словарь

расторгнуть



Перевод:

сов

dissolver vt, rescindir vt; (нарушить) romper vt; (отменить) anular vt

Большой русско-чешский словарь

расторгнуть



Перевод:

vypovědět

Русско-чешский словарь

расторгнуть



Перевод:

zrušit, roztrhnout, přerušit, vypovědět

2020 Classes.Wiki