с.
divergencia f, discrepancia f
расхождение во мнениях (во взглядах) — divergencia de pareceres (de puntos de vista)
преодолеть расхождения — superar las discrepancias
РАСХОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расхождение | discrepancia |
расхождение между | discrepancia entre |
РАСХОЖДЕНИЕ - больше примеров перевода
РАСХОЖДЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ёто было расхождение показаний, ваша честь которое € нашЄл первым. | Esa inconsistencia en el testimonio... fue lo primero que me llamó la atención. |
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником? | ¿Cómo explicas la discrepancia entre tú y el gemelo 9000? |
- Мне кажется, у нас есть расхождение. - В чём именно? | Bueno, es que hay algo que no entiendo, señor. |
Расхождение в терминологии. | Es una contradicción. |
Как Вы можете объяснить это расхождение? | -¿Cómo se explica esta diferencia? |
Это расхождение во мнениях. | Ésta es una diferencia de opiniones. |
В ваших голосовых процессорах фазовое расхождение. | Hay una variación de fase en su procesador vocal. |
Есть расхождение, которое, я надеюсь, вы сможете объяснить. | Hay una disyuntiva, que espero usted pueda aclararme. |
- Все началось, когда я проследила... расхождение в километраже в транспортном парке Бюро. | - Todo comenzó cuando rastreamos una discrepancia en el kilometraje de los vehículos de la Oficina. |
Послушай, у нас, очевидно, существует расхождение мнений, и это нормально. | Obviamente, tenemos una diferencia de opiniones, y está bien. |
Усталость друг от друга, расхождение во взглядах, вкусах, - ...обиды, стрессы... | El cansancio uno de otro, divergencia de puntos de vista, gustos, ...ofensas, estreses... |
Про вулканы, землетрясения, платформы... Схождение, расхождение, движение континентальных платформ. | Todo sobre volcanes, terremotos de la tierra, placas tectónicas... la convergencia y la separación de la placa terrestre... |
Судя по одному из алгоритмов трассировки, выявляется расхождение, все деньги на самом деле были зачислены 30 минут назад. | Uno de los algoritmos de rastreo encontró una discrepancia. Todo el dinero fue en realidad depositado hace sólo 30 minutos. |
Просто у нас маленькое расхождение между уликами и происходившим. | Bien, tenemos una pequeña disparidad entre el contexto y la evidencia. |
Снова может случиться расхождение. | Una brecha se va a realizar de nuevo |