САЛЮТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
салютовать | saluda |
салютовать | tributo |
САЛЮТОВАТЬ - больше примеров перевода
САЛЮТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поднимем флаг и будем салютовать." | Subámosla al mástil... y veamos si alguien la saluda". |
- Да, веду. Когда я возьму этого парня, меня восстановят. А они будут мне салютовать. | Estoy trabajando en el caso, y una vez que atrape a este tipo, me reincorporen y me asciendan, estas sabandijas me rendirán honores. |
Ты разучился салютовать? | ¿Has olvidado cómo saludar? |
Вздерни их на флагшток, и гляди, кто станет салютовать. | Levanta una bandera y observa quien te saluda. |
Наденьте любимый костюм фасона "Зут" чтобы салютовать свинг-музыке, в центральном зале возле Мэйси. с 5 до 9 вечера." | "Ponte tu mejor traje es un tributo a la música Swing en el salón central cerca de Macy's de 5:00 pm. a 9 pm." |
Нет никакого желания салютовать никакому элементу одежды сегодня. | No tengo ningún deseo en hacer tributo a ningún artículo de ropa esta noche. |
Знаете, одно дело изображать Джеймса Дина и салютовать шляпой, перед тем, как ускакать в закат, но другое - не суметь наскрести хоть немного денег, из-за чего твой малыш, родившийся бледно-синим, вынужден оставаться в инкубаторе. | Sabes, es algo para pretender ser James Dean. Y la punta de su sombrero, antes de montar durante la puesta del sol, pero no estaba preparada para ahorrar dos monedas, y hacerlo para que su bebé nacido con el color de la luz de la luna... Pudiera permanecer en una de esas incubadoras. |
Они не празднуют Рождество, не могут салютовать флагу. | No festejan Navidad, no pueden saludar a la bandera. |
Герел не упустил бы поездку в Шанду, и он был намерен салютовать своему Хану. | Gerel no se perdería un viaje a Xanadú. Estaba ansioso por rendir tributo. |