СУДЬЯ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СУДЬЯ


Перевод:


ж. (род. п. мн. судей)

1) juez m, magistrado m

народный судья — juez popular

мировой судья уст. — juez de paz

третейский судья — juez árbitro, árbitro m

2) спорт. árbitro m, referee m colegiado m, juez m

судья на линии — juez de línea, linier m

главный судья соревнований — el árbitro principal de las competiciones

судью на мыло! разг.-сниж. (выкрики болельщиков) — ¡fuera el árbitro!

••

Бог вам судья — que le juzgue Dios

каждый сам себе судья — cada uno es juez de sí mismo

он в этом деле не судья — en esto no puede opinar


Краткий русско-испанский словарь



СУДЬБА

СУЕВЕРИЕ




СУДЬЯ перевод и примеры


СУДЬЯПеревод и примеры использования - фразы
b) если судья прослужилb) Si el magistrado ha desempeñado
f) если судьяf) Si un magistrado
f) если судья прослужилf) Si un magistrado ha
f) если судья прослужилf) Si un magistrado ha desempeñado
g) если судьяg) Si el magistrado
g) если судьяg) Si el magistrado entró
g) если судья, приступивший кg) Si el magistrado entró en
А кто судья¿Quién es el juez
а не судьяno el juez
А судьяUn juez
а судьяy el juez
а судья неy el juez no
а я оденусь как судьяy yo podré vestirme como un juez
а) если судья прослужилa) Si el magistrado ha desempeñado
адвокаты, судьяabogados, el juez

СУДЬЯ - больше примеров перевода

СУДЬЯПеревод и примеры использования - предложения
а) случаям, когда судья или арбитр в ходе судебного или арбитражного производства пытается содействовать урегулированию; иa) Cuando un juez o un árbitro, en el curso de un procedimiento judicial o arbitral, trate de facilitar la concertación de un arreglo entre las partes; y
g) Председатель Международного Суда судья Жильбер Гийом;g) El Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia;
h) Председатель Международного трибунала по морскому праву судья Доливер Нельсон;h) El Magistrado Dolliver Nelson, Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar;
d) на неофициальном форуме 1 будет председательствовать посол Кристиан Макьейра (Чили), а в его президиум войдут: Генеральный секретарь Международного органа по морскому дну г-н Сатья Н. Нандан, г-н Рольф Фифе (Норвегия) и член Международного трибунала по морскому праву судья Уго Каминос (Аргентина); на неофициальном форуме 2 будет председательствовать посол Хасджим Джалал (Индонезия), а в его президиум войдут: член Международного трибунала по морскому праву судья Жозе Луиш Жезуш (Кабо-Верде), г-н Майкл Блисс (Австралия) и профессор Бернард Оксман (Соединенные Штаты Америки).d) El grupo oficioso I estará presidido por el Embajador Cristián Maquieira (Chile) y estará integrado por los siguientes panelistas: el Sr. Satya N. Nandan, Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Sr. Rolf Fife (Noruega) y el Magistrado Hugo Caminos (Argentina), del Tribunal Internacional del Derecho del Mar; el grupo oficioso II estará presidido por el Embajador Hasjim Djalal (Indonesia) y estará integrado por los siguientes panelistas: el Magistrado José Luis Jesus (Cabo Verde), del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, el Sr. Michel Bliss (Australia) y el Profesor Bernard Oxman (Estados Unidos de América).
1. Судья Международного трибунала по бывшей Югославии, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 4 и 5 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она:1. Un magistrado del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia que haya cesado en sus funciones y haya cumplido sesenta años de edad tendrá derecho durante el resto de su vida, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5 infra, a una pensión de jubilación pagadera mensualmente, con la condición de que:
а) если судья прослужил полный четырехлетний срок и вышел в отставку после 1 января 2001 года, то годовая пенсия составляет две девятых его годового оклада;a) Si el magistrado ha desempeñado el cargo durante un período completo de cuatro años y cesa en sus funciones después del 1° de enero de 2001, la cuantía de la pensión anual será dos novenos del sueldo anual;
b) если судья прослужил полный четырехлетний срок и вышел в отставку после 1 января 1999 года, но до 1 января 2000 года, то годовая пенсия составляет 26 500 долл. США;b) Si el magistrado ha desempeñado el cargo durante un período completo de cuatro años y ha cesado en sus funciones después del 1° de enero de 1999 pero antes del 1° de enero de 2000, la cuantía de la pensión anual será 26.500 dólares de los Estados Unidos;
с) если судья прослужил полный четырехлетний срок и вышел в отставку после 1 января 2000 года, но до 1 января 2001 года, то годовая пенсия составляет 31 000 долл. США;c) Si el magistrado ha desempeñado el cargo durante un período completo de cuatro años y ha cesado en sus funciones después del 1° de enero de 2000 pero antes del 1° de enero de 2001, la cuantía de la pensión anual será 31.000 dólares;
f) если судья прослужил неполный четырехлетний срок, размер пенсии составляет ту долю годовой пенсии, которая соответствует соотношению числа месяцев ее или его фактической службы и 48;f) Si un magistrado ha desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de cuatro años, la cuantía de la pensión guardará con la pensión anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra cuarenta y ocho;
g) если судья, приступивший к исполнению своих служебных обязанностей до 1 января 1999 года, переизбирается или будет впоследствии переизбран на новый срок, его или ее пенсия по-прежнему увеличивается на одну сто тридцать третью размера пенсии судьи Международного трибунала за каждый месяц службы сверх его или ее первоначального срока службы при условии, что максимальная сумма пенсии не будет превышать восемь двадцать седьмых годового оклада. Судьи, срок службы которых начался после 31 декабря 1998 года, не имеют права на увеличение пенсионного пособия в случае переизбрания.g) Si el magistrado entró en funciones antes del 1° de enero de 1999 y posteriormente ha sido o es reelegido por otro período, el magistrado seguirá percibiendo un cientotreintaytresavo de la prestación de pensión del Tribunal Internacional por cada mes adicional después del período inicial, hasta que la pensión alcance un máximo equivalente a ocho veintisieteavos del sueldo anual. Los magistrados elegidos por períodos comenzados después del 31 de diciembre de 1998 no tendrán derecho a percibir un aumento de sus prestaciones de pensión en caso de ser reelegidos.
3. Судья, служба которого прекращается до достижения 60-летнего возраста и который имел бы право на пенсию при выходе в отставку по достижении этого возраста, может выбрать любую дату начала выплаты пенсии после выхода в отставку. В случае принятия судьей такого решения его или ее пенсия должна иметь ту же стоимость, что и пенсия, которую он или она получали бы при выходе в отставку в возрасте 60 лет.3. El magistrado que cese en sus funciones antes de llegar a los sesenta años de edad y que tendría derecho a una pensión de jubilación al alcanzar esa edad podrá optar por percibir una pensión desde cualquier fecha posterior a la de cesación en el cargo. De optar en tal forma, la cuantía de dicha pensión será una suma que tenga el mismo valor que la pensión de jubilación que habría percibido al cumplir los sesenta años de edad.
1. Судья Международного уголовного трибунала по Руанде, вышедший в отставку и достигший 60-летнего возраста, имеет право на пожизненную пенсию, с учетом положений пунктов 4 и 5 ниже, выплачиваемую ежемесячно, при условии, что он или она:1. Un magistrado del Tribunal Penal Internacional para Rwanda que haya cesado en sus funciones y haya cumplido sesenta años de edad tendrá derecho durante el resto de su vida, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5 infra, a una pensión de jubilación pagadera mensualmente, con la condición de que:
g) если судья, приступивший к исполнению своих служебных обязанностей до 1 января 1999 года, переизбирается или будет впоследствии переизбран на новый срок, его или ее пенсия по-прежнему увеличивается на одну сто тридцать третью размера пенсии судьи Международного трибунала за каждый месяц службы сверх его или ее первоначального срока службы при условии, что максимальная сумма пенсии не будет превышать восемь двадцать седьмых годового оклада. Судьи, срок службы которых начался после 31 декабря 1998 года, не имеют права на увеличение пенсионного пособия в случае переизбрания.g) Si el magistrado entró en funciones antes del 1° de enero de 1999 y posteriormente ha sido o es reelegido por otro período, el magistrado seguirá percibiendo un cientotreintaytresavo de la prestación de pensión del Tribunal Penal Internacional por cada mes adicional después del período inicial, hasta que la pensión alcance un máximo equivalente a ocho veintisieteavos del sueldo anual. Los magistrados elegidos por períodos comenzados después del 31 de diciembre de 1998 no tendrán derecho a percibir un aumento de sus prestaciones de pensión en caso de ser reelegidos.
Судья?Magistrado, ¿ qué vas a hacer ahora?
когда Судья Ким решил остаться!Él de ninguna manera tolerará esto. Cuando el Magistrado Gim decidió permanecer como magistrado, ¿saben que era lo qué más me preocupaba?


Перевод слов, содержащих СУДЬЯ, с русского языка на испанский язык


Перевод СУДЬЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

судья



Перевод:

м.

1. judge

мировой судья ист. — Justice of the Peace (сокр. J.P.)

третейский судья — arbitrator

народный судья — People's Judge

он вам не судья — who is he to judge you?

он плохой судья в этом деле — he cannot judge of the case, he is no authority on this question

2. спорт. referee, umpire

Русско-латинский словарь

судья



Перевод:

- judex; arbiter; agonotheta (на турнире);

• должность судьи (спортивного) - agonothesia;

• главный судья - capitalis justitiarius;

Русско-армянский словарь

судья



Перевод:

{N}

դատավոր

Русско-белорусский словарь 1

судья



Перевод:

в разн. знач. суддзя, -ддзі муж.

ты не судья в этом деле — ты не суддзя ў гэтай справе

народный судья — народны суддзя

судья первой категории спорт. — суддзя першай катэгорыі

Русско-белорусский словарь 2

судья



Перевод:

суддзя; судзьдзя

Русско-новогреческий словарь

судья



Перевод:

судья

м

1. ὁ δικαστής:

народный \~ ὁ λαϊκός δικαστής· мировой \~ ὁ είρη-νοδίκης· третейский \~ ὁ διαιτητής·

2. спорт. ὁ διαιτητής/ ὁ ἐλλανοδίκης (член жюри соревнования).

Русско-греческий словарь (Сальнова)

судья



Перевод:

судья м 1) ο δικαστής 2)
Русско-шведский словарь

судья



Перевод:

{²d'om:are}

1. domare

{²l'a:gman:}

2. lag|man

Русско-венгерский словарь

судья



Перевод:

в спортеjátékvezetö mérkőzésvezető

спортивныйmérkőzésvezető játékvezetö

• bíró

Русско-казахский словарь

судья



Перевод:

судья, төреші, қазы;- народный судья халық судьясы;- судья первой категории спорт. бірінші категориядағы төреші
Русско-киргизский словарь

судья



Перевод:

м.

1. судья;

народный судья эл судьясы;

2. перен. сыноочу, бир нерсе жөнүндө пикирин айтуучу;

он хороший судья в этом деле бул ишти ал жакшы билет, бул иш жөнүндө ал туура пикир айталат;

3. спорт. судья.

Большой русско-французский словарь

судья



Перевод:

м.

1) juge m

народный судья — juge populaire

мировой судья уст. — juge de paix

третейский судья — arbitre m

выборность судей — électivité f des juges

2) спорт. arbitre m, juge m

главный судья — juge-arbitre m (pl juges-arbitres)

••

он плохой судья в этом деле — il n'est pas juge en la matière

Русско-латышский словарь

судья



Перевод:

tiesnese, tiesnesis; spriedējs, tiesātājs

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

судья



Перевод:

1) макемеджи

2) (в спорте) акем

судья соревнований - ярыш акеми

3) (шариатский) къады

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

судья



Перевод:

1) makemeci

2) (в спорте) akem

судья соревнований - yarış akemi

3) (шариатский) qadı

Русско-крымскотатарский словарь

судья



Перевод:

акем

Русско-монгольский словарь

судья



Перевод:

хөндлөнгөөс таслагч

Русско-польский словарь

судья



Перевод:

sędzia (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

судья



Перевод:

Rzeczownik

судья m

sędzia m

juror m

Русско-польский словарь2

судья



Перевод:

sędzia;

Русско-чувашский словарь

судья



Перевод:

сущ.муж.множ. судьи (судей и судей, судьям)1. судья (суд тйвакан юрист)2. судья (спортра)
Русско-персидский словарь

судья



Перевод:

دادرس ، قاضي ؛ داور (ورزش)

Русско-норвежский словарь общей лексики

судья



Перевод:

dommer

Русский-суахили словарь

судья



Перевод:

судья́

hakimu (ma-; -), jaji (ma-), kadhi (ma-), mwamuzi (wa-);спорт. referii (ma-), mpiga filimbi (wa-), mshika filimbi (wa-);

судья́ вое́нный — hakimu wa jeshi (ma-);судья́ наро́дный — hakimu wa kienyeji (ma-);

спорт. судья́ на ли́нии lainzimani (-), mshika kibendera (wa-);

судья́ на по́ле — mwamuzi wa katikati (wa-)

Русско-татарский словарь

судья



Перевод:

м в судья, (иск.казый); народный с. халык судьясы; с. первой категории спорт.беренче категорияле судья

Русско-таджикский словарь

судья



Перевод:

судья

қозӣ

Русско-немецкий словарь

судья



Перевод:

м.

1) Richter m

2) спорт. Schiedsrichter m, Kampfrichter m

судья на ринге — Ringrichter m

Русско-итальянский экономический словарь

судья



Перевод:

giudice, arbitro

судья по рассмотрению дел о банкротствах — giudice fallimentare

- третейский судья- апелляционный судья- мировой судья

Русско-итальянский юридический словарь

судья



Перевод:

giudice, magistrato

Большой русско-итальянский словарь

судья



Перевод:

м.

1) giudice m

народный судья — giudice popolare

мировой судья — giudice di pace

2) спорт. arbitro m, giudice m (di gara)

••

бог вам / тебе / ему судья — non posso giudicarla / giuducarti / giudicarlo...

Русско-португальский словарь

судья



Перевод:

м

juiz m; magistrado m; спорт árbitro m, juiz m

- мировой судья- третейский судья

••

- Бог вам судья

Большой русско-чешский словарь

судья



Перевод:

soudce

Русско-чешский словарь

судья



Перевод:

rozhodčí, rozhodce, arbitr, soudce, sekundant
Большой русско-украинский словарь

судья



Перевод:

сущ. муж. рода; одуш.лингв.суддясущ. жен. рода; одуш.лингв.суддя

2020 Classes.Wiki