УПИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
прекрати упираться и смотри, как это | deja de quejarte, y mira |
Так что прекрати упираться | Así que deja de quejarte |
упираться и смотри | quejarte, y mira |
упираться и смотри, как | quejarte, y mira |
упираться и смотри, как это | de quejarte, y mira |
упираться и смотри, как это | quejarte, y mira |
упираться и смотри, как это делается | de quejarte, y mira |
что прекрати упираться | que deja de quejarte |
что прекрати упираться и смотри | que deja de quejarte, y mira |
что прекрати упираться и смотри, как | que deja de quejarte, y mira |
УПИРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Глупо упираться. | Es una act¡tud r¡dícula. |
Будете упираться, силой выселим!" | Si usted se pone porfiada, yo la desalojo por la fuerza, me dijo. |
Почему ты не прекратишь упираться? | Tienes que dejar de fanfarronear. |
Мне надо будет упираться подбородком в переднее сиденье. – Ладно. | Tendré que sacar la cabeza por encima del asiento. |
Не обязательно упираться в меня носом. | No hace falta que me sople a la cara. |
И хватит упираться. | Timmy, por favor. Vamos. |
А мне теперь упираться рукой в твою блевотину, ниггер? | ¿Voy a tener que apoyarme en tu vómito, negro? |
- Саймон, зачем упираться? | Ay, Simón. ¿Por qué te resistes? |
Тогда перестань упираться! | - Deja de... |
Ты уверен, что страховщик будет упираться? | ¿Estás seguro de que la aseguradora no nos pagará? |
Бывают случаи, когда нужно бороться, но бывают и такие, когда лучше смириться с тем, что всё пропало. Что корабль уплыл, и только дурак станет упираться, но дело в том, что я всегда был дураком. | Hay momentos en los que un hombre tiene que luchar... y momentos en los que debe aceptar que... ha perdido el tren y en los que sólo un tonto seguiría adelante. |
Нет смысла упираться. | No tiene sentido insistir. |
Будешь упираться? | ¿Por qué me haces esto? |
и хватит упираться! | ¡Y no intentes nada raro! |
Поменяемся местами, я не хочу упираться спиной к двери. | ¿Sabes qué? Cámbiate conmigo, No quiero mi espalda a la puerta |