1) прил. científico, sabio, letrado
с ученым видом — con aire docto
2) прил. (научный) científico, sabio
ученый совет — claustro m, consejo (concilio) científico
ученое общество — sociedad científica
ученые записки — memorias f pl, memorial m
ученая степень — grado académico (universitario)
ученый секретарь — secretario del consejo científico (del claustro)
3) прил. (дрессированный) amaestrado, domado
4) прил. разг. (получивший урок, приобретший опыт) sabio, enterado
5) м. científico m, hombre de ciencia, sabio m, investigador m
ученый с мировым именем — científico (sabio) de renombre mundial
учить ученого шутл. — vender miel al colmenero
УЧЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не строгий учёный | no un científico riguroso |
а не учёный | no un científico |
безумный учёный | científico loco |
безумный учёный | un científico loco |
блестящий учёный | científico brillante |
блестящий ученый | un científico brillante |
британский учёный | científico británico |
ведущий ученый | el científico principal |
великий учёный | gran científico |
великий учёный | un gran científico |
всего, я учёный | que todo, soy una científica |
Вы не ученый | No es un científico |
Вы учёный | Es científico |
Вы учёный | ¿Es científico |
высококвалифицированный учёный | una científica altamente capacitada |
УЧЕНЫЙ - больше примеров перевода
УЧЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли. | Un lavador de dinero procedente de los hermanos dice que persiguen a una científica china llamada Xiaoping Li. |
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций. | El científico inglés Rawlinson y el francés Maspero nos muestran imágenes de espíritus malignos entre las primeras civilizaciones. |
- учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - | el hombre medieval imaginaba que primero habría una capa de aire |
У них есть ученый... | Hay un especialista que se llama... |
Ну, мистер ученый! | Vaya, el estudioso. |
Наш сын - ученый. | Nuestro hijo es un estudioso. |
А Хью - ученый. | Además Huw es estudioso. |
- Он не отсталый, он ученый. | No es retrasado, es científico. |
Я не учёный. | No soy científica. |
- Ученый? | ¿Un sabio? |
Я уже ученый. | Démelo. |
Моя жена - не учёный. | -Mi mujer no es científica. |
Учёный лорд, мы просим разъяснить нам, Согласно праву и воззреньям церкви, Препятствует ли нашим притязаньям | Sabio Lord, os rogamos que expliquéis, justa y religiosamente, por qué la Ley Sálica que tienen en Francia nos excluiría o no de nuestras pretensiones. |
Ученый человек, который хочет все узнать, спасти свою страну. | Un hombre de ciencia que desea aprender cosas modernas para salvar a su país. |
Ученый внутри меня взял верх надо мной. | El científico de mi interior salió a la superficie. |