ВЕСЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ озьмите весло | Tomad un remo |
¬ озьмите весло | Tomad un remo y |
¬ озьмите весло | Tomad un remo y bogad |
весло | el remo |
весло | los remos |
Весло | Rema |
весло | remo |
Весло | ¡Rema |
весло и | remo y |
Возьми весло | Toma ese remo |
за весло | el remo |
за весло | un remo |
упаковывал весло | empaquetando |
ВЕСЛО - больше примеров перевода
ВЕСЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
а для чего вам это старое весло? | Ah... |
Как только придем в порт, я уйду с корабл* положу весло на плечо, и пойду по стране. | Llegaré al puerto, me bajaré del barco... me pondré un remo al hombro y empezaré a caminar tierra adentro. |
Длинный, я нашел весло! | ¡Grandullón, he encontrado un remo! |
Держите весло. | Coge el remo. |
Сперва помогите мне. Возьмите весло. | Antes échame una mano. |
- Он уже починил весло. | - Ya ha reparado la balsa. |
Хелен, Рики, весло! Вы забыли весло! | ¡Helen, Ricky, has olvidado el remo! |
- Мой сын забыл взять весло. | - Mi hijo olvidó el remo. |
Вы забыли весло. | Se deja el remo. |
Это моя вина, что Рики забыл своё весло? | ¿Que si sabía que había olvidado el remo? |
Весло Рики. | Oh, el remo de Ricky. |
Весло, вот что. | ¡El remo, eso es! |
Мне нужно отослать весло. | Tengo que mandar el remo. |
Завернуть весло и отправить его утром. Оно нужно Рики. | Empaquetaré el remo y lo mandaré mañana por la mañana. |
Отошлю весло. | Necesita su remo. |