ЦИНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
старый циник | un viejo cínico |
старый циник | viejo cínico |
такой циник | tan cínico |
Ты такой циник | Eres tan cínico |
ты циник | eres un cínico |
ты циник | un cínico |
циник | cínica |
Циник | Cínico |
циник | un cínico |
циник, я | cínica, soy |
я циник | cínico |
я циник | soy cínico |
я циник | soy un cínico |
ЦИНИК - больше примеров перевода
ЦИНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Циник. Циник? | - Qué cínico es usted. |
Почему циник? | - ¿Cínico? |
Ой, ну Эдит, я не циник, только реалист. | Pero, Edith, no soy cínico sino realista. |
- Циник. | - ¡Qué escéptico eres! |
- Ты напоящии циник. - Может быть. | - Eres realmente cínico, Göran. |
Ты - циник. Это не на неделю, это на всю жизнь. | No seas cínico, es para la eternidad. |
Он циник, не верит в любовь. | No le hagas caso, es un cínico, no cree en el amor. |
- Он старый циник! | - Mi padre es un viejo cínico |
Торжественный, когда тебя касается, а как до других - циник и дурак. | Serio cuando se trata de ti, pero cínico y simple con los demás. |
Ты такой циник. | ¡Qué cínico! |
- Папа, ты циник. | -Papá, eres un cínico. |
Настоящий циник. | Era un cínico. |
Циник! | ¡Cínico! |
Сейчас вы скажете, что я циник. | Habrás notado mi alto grado de... cinismo. |
- Циник, нигилистка. | - Qué cínica mi hermana. |