ЦИНИЗМ ← |
→ ЦИНИЧЕСКИЙ |
ЦИНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
к сожалению, я циник | Unfortunately, I am cynical |
не циник | a cynic |
Но к сожалению, я циник | Unfortunately, I am cynical |
Он циник | He's a cynic |
старый циник | old cynic |
такой циник | so cynical |
такой циник | that cynical |
Ты циник | You're a cynic |
Циник | A cynic |
циник | a cynic? |
Циник | Cynic |
циник | cynic? |
Циник | Cynical |
циник | cynical? |
я циник | I am cynical |
ЦИНИК - больше примеров перевода
ЦИНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Циник. | You're a cynic. |
Циник? | A cynic? |
Почему циник? | Why a cynic? |
Ой, ну Эдит, я не циник, только реалист. | Oh, but, Edith, I am not a cynic, only a realist. |
- Циник. | - Cynic. |
- Ты напоящии циник. | - You are really cynical, G? |
Ты - циник. | Don't be cynical. |
Он циник, не верит в любовь. | He's a cynic. He doesn't believe in love. |
- Он старый циник! | - He's an old cynic! |
Торжественный, когда тебя касается, а как до других - циник и дурак. | Solemn regarding yourself, cynical and stupid when it comes to others. |
Ты такой циник. | You are much too cynical. |
- Папа, ты циник. | - Papa, you're a cynic. |
Настоящий циник. Он открыл магазин напротив моего. | He had a shop across the road from mine. |
Второй патриций - циник | The second patrician is cynical |
Ну, видите, мисс Пиил, мистер Стэнтон по-прежнему тот же циник, каким полагается быть старому холостяку. | You see, Miss Peel, Mr. Stanton is still the cynical bachelor. |