ШАТЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой шатер | la carpa |
свой шатер | su tienda |
шатер | carpa |
Шатер | La carpa |
Шатер | Marquee |
шатер | tienda |
шатёр | una tienda |
этот шатер | esta tienda |
ШАТЕР - больше примеров перевода
ШАТЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однажды ночью, он пригласил меня в свой шатер. | Una noche me invitó a cenar en su tienda. |
Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер. | Nos habían servido sopa de nidos de golondrinas. Cuando de golpe, un gran pájaro entró en la tienda. |
Никаких поблажек. Соберись. Ставь шатер, вбивай опоры. | No hay descanso, hay que instalarlo todo, estirar esa lona, clavar esa estaca. |
Тянем, вяжем, забиваем. Ставим шатер большой. | Tirando, martilleando, atando, la tienda va tomando forma. |
Кто бы мог подумать, что большой шатер рухнет. | Jamás pensé que viviría para ver desmoronarse la carpa. |
Вели им всем собраться в мой шатёр; | Reunidlos a todos en mi tienda; |
Оно как траурный цирковой шатер, где скорбят по умершему слону. | Es como una tienda de circo de luto por la muerte de un elefante. |
Кто князь и где шатер, в котором жили беззаконные? | ¿Quién es el príncipe y dónde está la guarida de los malvados? |
Сюда - шатёр! | ¡Arriba con mi tienda! |
Скорей шатёр! | ¡Allí! |
Снесли мое оружие в шатёр? Да, государь, для вас уж всё готово. | Sí, mi señor, todo está listo. |
Да, государь! Ты на рассвете приходи в шатёр помочь надеть доспехи мне. | A eso de medianoche, volved a mi tienda y ayudadme a armarme. |
Разожгите костер у входа в шатер! | Que enciendan una fogata frente a la tienda. |
Это его шатер! | Su tienda. |
И у тебя был бы самый чистый шатёр в округе | Y sería la tienda más limpia del territorio. |