м.
armario m; escaparate m (Лат. Ам.)
платяной шкаф — armario ropero, ropero m, guardarropa m
зеркальный шкаф — armario de luna
книжный шкаф — armario de libros, biblioteca f, librería f
несгораемый шкаф — caja de seguridad (de caudales, fuerte)
стенной шкаф — alacena f
сушильный шкаф — armario secador
духовой шкаф — horno m
ШКАФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белый шкаф | armario blanco |
белый шкаф и | armario blanco |
белый шкаф и я | armario blanco |
белый шкаф и я пришел | armario blanco |
белый шкаф и я пришел, но | armario blanco pero |
биться головой о шкаф | a golpear la cabeza en el armario |
биться головой о шкаф | golpear la cabeza en el armario |
большой шкаф | armario grande |
большой шкаф | armario grande del |
большой шкаф | armario más grande |
большой шкаф | el armario grande |
в волшебный шкаф | en un armario mágico |
в ее шкаф | en su armario |
в мой шкаф | en mi armario |
в твой шкаф | en tu armario |
ШКАФ - больше примеров перевода
ШКАФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку | Abrió su armario y me dio un camisón. |
В шкаф. | -¿Dónde pones la ropa? -En el armario. |
Я открою шкаф проветрить. | Abro el armario para que se airee. |
"На нём легко поменять этикетку, поэтому я положу его в шкаф." | "Y ya que cambiar una etiqueta es tan sencillo, lo guardo en el armario." |
"Я закрываю шкаф." | "Cierro el armario." |
Паркинсон, у нее уже есть встроенный шкаф. | Pero, Parkinson, ella tiene su armario lleno. |
Откройте шкаф. | Rambert, abra el armario. |
Никто из вас не осмелится открыть шкаф? | ¿Nadie se atreve a abrir el armario? |
Днём это книжный шкаф, а ночью кровать. | Es una librería de día y una cama de noche. |
У нее шкаф забит роскошными нарядами, очень дорогими. | Su ropa es la más lujosa y la más delgada que vi en mi vida. |
Я положила их в шкаф. | Los puse en el armario. |
В шкаф. Ладно. Нет, нет, нет. | Está bien, no, no. |
Извините, я обыскал весь шкаф, но не смог найти женского платья! | He buscado por todas partes pero no tengo ropa de mujer en casa. |
Вероятно, шкаф горничной, ... мусор, швабры, капающая из крана вода. | Seguramente la despensa del servicio... escoba, fregona, cubo. |
Заприте его в шкаф. | ¡Tú, cállate! ¡Encerradle en el armario! |