ВЫСЫЛАТЬ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫСЫЛАТЬ


Перевод:


несов.

см. выслать


Краткий русско-испанский словарь



ВЫСШИЙ

ВЫСЫЛКА




ВЫСЫЛАТЬ перевод и примеры


ВЫСЫЛАТЬПеревод и примеры использования - фразы
высылатьa la expulsión
высылатьexpulsión
высылатьla expulsión
высылатьprocedan a
высылатьprocedan a la
высылатьprocedan a la expulsión
высылать наenviados al
высылать, возвращатьa la expulsión, devolución
высылать, возвращатьexpulsión, devolución
высылать, возвращатьla expulsión, devolución
высылать, не возвращатьprocedan a la expulsión, devolución
государства не высылатьEstados a que no procedan
государства не высылатьEstados a que no procedan a
государства не высылатьEstados a que no procedan a la
государства не высылатьlos Estados a que no procedan

ВЫСЫЛАТЬ - больше примеров перевода

ВЫСЫЛАТЬПеревод и примеры использования - предложения
8. напоминает, что государства не должны высылать, возвращать ("refouler") или выдавать какое-либо лицо другому государству, если существуют серьезные основания полагать, что этому лицу может угрожать там применение пыток;8. Recuerda que los Estados no procederán a la expulsión, devolución ("refoulement") o extradición de una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que dicha persona correría el peligro de ser sometida a torturas;
8. настоятельно призывает государства не высылать, не возвращать ("refоuler"), не выдавать или любым иным образом не передавать какое-либо лицо другому государству, если существуют веские основания полагать, что этому лицу угрожала бы опасность подвергнуться пыткам, и признает, что наличие дипломатических заверений не освобождает государства от их обязательств по международному праву, касающемуся прав человека, международному гуманитарному и беженскому праву, в частности обязательств в соответствии с принципом отказа от принудительного возвращения;8. Insta a los Estados a que no procedan a la exclusión, devolución ("refoulement"), extradición o traslado de cualquier otra manera de ninguna persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que dicha persona correría peligro de ser sometida a torturas, y reconoce que las seguridades por vía diplomática, cuando se utilicen, no eximen a los Estados de sus obligaciones conforme a la normativa internacional de derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho de los refugiados, en particular el principio de la no devolución;
9. настоятельно призывает государства не высылать, не возвращать ("refоuler"), не выдавать или любым иным образом не передавать какое-либо лицо другому государству, если существуют веские основания полагать, что этому лицу угрожала бы опасность подвергнуться пыткам, и признает, что наличие дипломатических заверений не освобождает государства от их обязательств по международному праву, касающемуся прав человека, международному гуманитарному и беженскому праву, в частности обязательств соблюдать принцип отказа от принудительного возвращения;9. Insta a los Estados a que no procedan a la expulsión, devolución ("refoulement"), extradición o traslado de cualquier otra manera de ninguna persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que dicha persona correría peligro de ser sometida a torturas, y reconoce que las seguridades por vía diplomática, cuando se utilicen, no eximen a los Estados de sus obligaciones con arreglo a las normas internacionales de derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho de los refugiados, en particular el principio de la no devolución;
1. Ни одно государство-участник не должно высылать, возвращать, передавать или выдавать какое-либо лицо другому государству, если существуют веские основания полагать, что ему может угрожать там опасность стать жертвой насильственного исчезновения.1. Ningún Estado Parte procederá a la expulsión, devolución, entrega o extradición de una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a una desaparición forzada.
12. настоятельно призывает государства не высылать, не возвращать ("refоuler"), не выдавать или любым иным образом не передавать какое-либо лицо другому государству, если существуют веские основания полагать, что этому лицу угрожала бы опасность подвергнуться пыткам, и признает, что наличие дипломатических заверений не освобождает государства от их обязательств по международному праву, касающемуся прав человека, международному гуманитарному и беженскому праву, в частности обязательств соблюдать принцип отказа от принудительного возвращения;12. Insta a los Estados a que no procedan a la expulsión, devolución ("refoulement"), extradición o traslado de cualquier otra manera de ninguna persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que dicha persona correría peligro de ser sometida a torturas, y reconoce que las seguridades por vía diplomática, cuando se utilicen, no eximen a los Estados de sus obligaciones con arreglo a las normas internacionales de derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho de los refugiados, en particular el principio de la no devolución;
Но любого, кто оставляет торчать концы галстука, надо высылать из страны.Pero el que crea que el lazo de la pajarita debe verse... merecería ser deportado del país.
А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов.Antes de renovar mi vestuario haré que mi modista le dé muestras.
Оправляйся туда, я буду высылать тебе деньги.Ve con él hasta que nazca el niño. Te mandaré dinero.
Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.Pero tú prométeme que le pedirás a la esposa que convenza al rey de que no eche a nuestros hijos
Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.Pero tú prométeme que le pedirás a tu esposa... que convenza a su padre de que no eche a nuestros hijos
Но зачем было высылать вашу подругу Лилу?¿Pero porqué desterrar a tu amiga Leela?
Все, что мне надо сделать, это купить открыток a твои родители будут их высылать из Парижа.Y sólo tendré que comprar postales y hacer que tus padres las envíen desde París.
И я могу высылать тебе снимки, сообщать новости, и всё такое, если хочешь.Puedo mandarte fotos, tenerte al día, ese tipo de cosas, si quieres.
Мы собираемся заминировать вход в червоточину. Помешать Доминиону высылать Кардассии новое подкрепление.Vamos a minar la entrada al agujero de gusano.
Начиная с сегодняшнего дня, мы будет высылать дозоры в разведку!Compañía, firmes. Desde hoy enviaremos patrullas de reconocimiento todos los días.


Перевод слов, содержащих ВЫСЫЛАТЬ, с русского языка на испанский язык


Перевод ВЫСЫЛАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

высылать



Перевод:

выслать (вн.)

1. (посылать) send* (d.); dispatch (d.)

2. (административно) banish (d.), exile (d.); (из страны) deport (d.), expel (d.)

3. воен. send* out (d.), push out (d.)

Русско-латинский словарь

высылать



Перевод:

- emittere;

• высылать вперед - praemittere;

Русско-армянский словарь

высылать



Перевод:

{V}

առաքել

աքսորել

վտարել

ւղարկել

Русско-белорусский словарь 1

высылать



Перевод:

несовер. высылаць

Русско-белорусский словарь 2

высылать



Перевод:

высылаць

Русско-болгарский словарь

высылать



Перевод:

изпращам, пращам г

Русско-новогреческий словарь

высылать



Перевод:

высылать

несов

1. (посылать) στέλνω, στέλλω, ἀποστέλλω·

2. (из комнаты и т. п.) διώχνω·

3. (административным путем) ἐξορίζω, ἐκτοπίζω, ἀπελαύ-νω.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

высылать



Перевод:

высылать см. выслать
Русско-шведский словарь

высылать



Перевод:

{förp'as:ar}

1. förpassar

bli förpassad ur landet--быть высланным из страны

{²'u:tvi:sar}

2. utvisar

{}

3. utvisa

Русско-казахский словарь

высылать



Перевод:

несов., см. выслать
Русско-киргизский словарь

высылать



Перевод:

несов.

см. выслать.

Большой русско-французский словарь

высылать



Перевод:

Русско-латышский словарь

высылать



Перевод:

sūtīt projām, nosūtīt, izsūtīt, aizsūtīt; raidīt laukā, sūtīt laukā, izraidīt, izsūtīt

Русско-монгольский словарь

высылать



Перевод:

улсаас хөөх

Русско-польский словарь

высылать



Перевод:

Ideportować (czas.)IIwysyłać (czas.)IIIzesłać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

высылать



Перевод:

Czasownik

высылать

wysyłać

odprawiać

Русско-польский словарь2

высылать



Перевод:

wysyłać;

Русско-персидский словарь

высылать



Перевод:

فعل استمراري : فرستادن ، ارسال کردن ؛ تبعيد کردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

высылать



Перевод:

sende ut; forvise

Русско-сербский словарь

высылать



Перевод:

высыла́ть

1) одашиљати, отпремати

2) протеривати, насилно исељавати (из места)

Русский-суахили словарь

высылать



Перевод:

высыла́ть

-fukuza, -hamisha, -ondolea;

высыла́ть за грани́цу — -vurumisha mtu ugenini;быть вы́сланным — -tolewa

Русско-немецкий словарь

высылать



Перевод:

Большой русско-итальянский словарь

высылать



Перевод:

несов.

см. выслать

Русско-португальский словарь

высылать



Перевод:

нсв см выслать

Большой русско-чешский словарь

высылать



Перевод:

posílat

Русско-чешский словарь

высылать



Перевод:

posílat, deportovat, vypovídat, vysílat, vykazovat

2020 Classes.Wiki